Paroles et traduction Cavalo de Pau - Oh Peste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse
é
o
forró
Cavalo
de
Pau!
Это
форро
Cavalo
de
Pau!
Oh
peste,
que
saudade
da
mulesta'
Ах,
зараза,
как
же
я
скучаю
по
нашей
тусовке
(Oh
peste),
por
que
o
tempo
não
se
avexa?
(Ах,
зараза),
почему
время
так
медленно
тянется?
(Oh
peste),
meu
coração
virou
quermesse
(Ах,
зараза),
моё
сердце
стало
ярмаркой
Oh
peste,
oh
peste,
oh
peste!
Ах,
зараза,
ах,
зараза,
ах,
зараза!
Oh
peste,
que
saudade
da
mulesta
Ах,
зараза,
как
же
я
скучаю
по
нашей
тусовке
(Oh
peste),
por
que
o
tempo
não
se
avexa?
(Ах,
зараза),
почему
время
так
медленно
тянется?
(Oh
peste),
meu
coração
virou
quermesse
(Ах,
зараза),
моё
сердце
стало
ярмаркой
Oh
peste,
oh
peste,
oh
peste!
Ах,
зараза,
ах,
зараза,
ах,
зараза!
Sou
uma
cabocla
da
roça
(da
roça)
Я
девчонка
из
деревни
(из
деревни)
Que
só
vive
apaixonada
(apaixonada)
Которая
вечно
влюбляется
(влюбляется)
Nunca
peguei
na
rudia
Никогда
не
брала
в
руки
ружье
pra
ver
o
pote
quebrado
Чтобы
увидеть
разбитый
горшок
Ainda
arrocho
o
viúvo
pra
fazer
raiva
à
finada
Всё
ещё
флиртую
с
вдовцом,
чтобы
позлить
покойницу
Oh
peste,
que
saudade
da
mulesta
Ах,
зараза,
как
же
я
скучаю
по
нашей
тусовке
(Oh
peste),
por
que
o
tempo
não
se
avexa?
(Ах,
зараза),
почему
время
так
медленно
тянется?
(Oh
peste),
meu
coração
virou
quermesse
(Ах,
зараза),
моё
сердце
стало
ярмаркой
Oh
peste,
oh
peste,
oh
peste!
Ах,
зараза,
ах,
зараза,
ах,
зараза!
Oh
peste,
que
saudade
da
mulesta'
Ах,
зараза,
как
же
я
скучаю
по
нашей
тусовке
(Oh
peste),
por
que
o
tempo
não
se
avexa?
(Ах,
зараза),
почему
время
так
медленно
тянется?
(Oh
peste),
meu
coração
virou
quermesse
(Ах,
зараза),
моё
сердце
стало
ярмаркой
Oh
peste,
oh
pestz!
Ах,
зараза,
ах,
зараза!
Se
nesse
São
João
da
roça
(da
roça)
Если
в
этот
деревенский
праздник
Святого
Иоанна
(из
деревни)
Você
não
tiver
ao
meu
lado
(ao
meu
lado)
Тебя
не
будет
рядом
со
мной
(рядом
со
мной)
A
fogueira
vai
ser
fria
Костёр
будет
холодным
E
o
balão
sobe
queimado
И
воздушный
шар
сгорит
Mas
se
você
aparecer,
eu
toco
num
fole
furado
Но
если
ты
появишься,
я
сыграю
даже
на
дырявой
гармошке
Eita,
São
João!
Вот
это
да,
Святой
Иоанн!
Simbora,
menino!
Давай,
милый!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Fidelis Lopes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.