Paroles et traduction Cavalo de Pau - Sem Medo de Errar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Medo de Errar - Ao Vivo
Без страха ошибиться - Живое выступление
E
essa
é
pra
quem
gosta
de
forró,
Canindé
Carvalho!
Эта
песня
для
тех,
кто
любит
форро,
Канинде
Карвалью!
É
isso
aí,
Lili!
Вот
так,
Лили!
Veja,
temos
muito
que
aprender
Видишь,
нам
многому
нужно
научиться
Um
com
o
outro
Друг
у
друга
Precisamos
conversar
e
até
desabafar
Нам
нужно
говорить
и
даже
изливать
душу,
Pra
não
ver
o
nosso
amor
chegar
ao
fim
Чтобы
не
увидеть
конец
нашей
любви.
Veja,
temos
muito
o
que
se
dar
Видишь,
нам
так
много
нужно
друг
другу
дать,
De
vez
em
quando,
perdoar
sem
guardar
rancor
Время
от
времени
прощать,
не
держа
зла,
Porque
da
vida
o
que
importa
Потому
что
в
жизни
важно
É
o
verdadeiro
amor
Только
настоящая
любовь.
Não
vamos
enganar
os
nossos
corações
Не
будем
обманывать
наши
сердца,
Nem
vamos
apagar
a
chama
desse
amor
Не
будем
гасить
пламя
этой
любви,
Que
só
depende
de
nós
dois
Которая
зависит
только
от
нас
двоих.
Deixa
acontecer
sem
medo
de
errar
Пусть
все
идет
своим
чередом,
не
бойся
ошибиться.
A
gente
tem
que
entender
que
o
amor
tem
seus
mistérios
Мы
должны
понимать,
что
у
любви
есть
свои
тайны.
Não
vamos
duvidar
das
nossas
emoções
Не
будем
сомневаться
в
наших
чувствах.
O
amor
tem
seu
lugar
e
a
gente
vai
seguir
У
любви
есть
свое
место,
и
мы
будем
следовать
Tudo
que
manda
esse
amor
para
ser
feliz
Всем
велениям
этой
любви,
чтобы
быть
счастливыми.
Por
que
não
tentar
viver
feliz
ao
lado
teu?
Почему
бы
не
попытаться
жить
счастливо
рядом
с
тобой?
É
tudo
o
que
eu
mais
quero
Это
все,
чего
я
хочу
больше
всего.
É
o
forró
Cavalo
de
Pau!
Это
форро
Cavalo
de
Pau!
Essa
vai
pra
galera
do
Maranhão!
Это
для
ребят
из
Мараньяна!
Galera
do
Piauí,
wow!
Ребята
из
Пиауи,
wow!
Veja,
temos
muito
que
aprender
Видишь,
нам
многому
нужно
научиться
Um
com
o
outro
Друг
у
друга
Precisamos
conversar
e
até
desabafar
Нам
нужно
говорить
и
даже
изливать
душу,
Pra
não
ver
o
nosso
amor
chegar
ao
fim
Чтобы
не
увидеть
конец
нашей
любви.
Galera
do
Rio
Grande
do
Norte!
Ребята
из
Риу-Гранди-ду-Норти!
Veja,
temos
muito
o
que
se
dar
Видишь,
нам
так
много
нужно
друг
другу
дать,
De
vez
em
quando,
perdoar
sem
guardar
rancor
Время
от
времени
прощать,
не
держа
зла,
Porque
da
vida
o
que
importa
Потому
что
в
жизни
важно
É
o
verdadeiro
amor
Только
настоящая
любовь.
Não
vamos
enganar
os
nossos
corações
Не
будем
обманывать
наши
сердца,
Nem
vamos
apagar
a
chama
desse
amor
Не
будем
гасить
пламя
этой
любви,
Que
só
depende
de
nós
dois
para
ser
feliz
Которая
зависит
только
от
нас
двоих,
чтобы
быть
счастливыми.
Por
que
não
tentar?
A
gente
tem
que
entender
Почему
бы
не
попытаться?
Мы
должны
понимать,
Que
o
amor
tem
seus
mistérios
Что
у
любви
есть
свои
тайны.
Não
vamos
duvidar
das
nossas
emoções
Не
будем
сомневаться
в
наших
чувствах.
O
amor
tem
seu
lugar
e
a
gente
vai
seguir
У
любви
есть
свое
место,
и
мы
будем
следовать
Tudo
que
manda
esse
amor
para
ser
feliz
Всем
велениям
этой
любви,
чтобы
быть
счастливыми.
Por
que
não
tentar
viver
feliz
ao
lado
teu?
Почему
бы
не
попытаться
жить
счастливо
рядом
с
тобой?
É
tudo
o
que
eu
mais
quero
Это
все,
чего
я
хочу
больше
всего.
É
forró
Cavalo
de
Pau
Это
форро
Cavalo
de
Pau
Pra
galera
de
Natal,
wow!
Для
ребят
из
Натала,
wow!
Turma
boa!
Хорошая
компания!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artur Pereira Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.