Cavalo de Pau - Timidez - traduction des paroles en allemand

Timidez - Cavalo de Pautraduction en allemand




Timidez
Schüchternheit
muito tempo que te quero
Schon lange will ich dich
Espero por você
Ich warte auf dich
Dizer que estou apaixonada
Um zu sagen, dass ich verliebt bin
Mas fico calada, o que vou fazer?
Aber ich bleibe still, was soll ich tun?
Quando estou pensando nele
Wenn ich an ihn denke
Esqueço quem sou
Vergesse ich, wer ich bin
Um dia vou criar coragem
Eines Tages werde ich Mut fassen
Timidez é bobagem, bonito é o amor
Schüchternheit ist Unsinn, schön ist die Liebe
Vivo a sonhar com você
Ich lebe und träume von dir
Eu quero ser feliz
Ich will glücklich sein
Estar em teus braços
In deinen Armen sein
Beijinhos e abraços
Küsse und Umarmungen
Contigo eu faço o que eu sempre quis
Mit dir mache ich, was ich immer wollte
Meu coração é amor, desejo e paixão
Mein Herz ist Liebe, Sehnsucht und Leidenschaft
Sonho acordado e apaixonado
Wachträume und verliebt
Criou coragem pra falar de amor
Hat Mut gefasst, um über Liebe zu sprechen
muito tempo que te quero
Schon lange will ich dich
Espero por você
Ich warte auf dich
Dizer que estou apaixonada
Um zu sagen, dass ich verliebt bin
Mas fico calada, o que vou fazer?
Aber ich bleibe still, was soll ich tun?
Quando estou pensando nele
Wenn ich an ihn denke
Esqueço quem sou
Vergesse ich, wer ich bin
Um dia vou criar coragem
Eines Tages werde ich Mut fassen
Timidez é bobagem, bonito é o amor
Schüchternheit ist Unsinn, schön ist die Liebe
Vivo a sonhar com você
Ich lebe und träume von dir
Eu quero ser feliz
Ich will glücklich sein
Estar em teus braços
In deinen Armen sein
Beijinhos e abraços
Küsse und Umarmungen
Contigo eu faço o que eu sempre quis
Mit dir mache ich, was ich immer wollte
Meu coração é amor, desejo e paixão
Mein Herz ist Liebe, Sehnsucht und Leidenschaft
Sonho acordado e apaixonado
Wachträume und verliebt
Criou coragem pra falar de amor
Hat Mut gefasst, um über Liebe zu sprechen
Vivo a sonhar com você
Ich lebe und träume von dir
Eu quero ser feliz
Ich will glücklich sein
Estar em teus braços
In deinen Armen sein
Beijinhos e abraços
Küsse und Umarmungen
Contigo eu faço o que eu sempre quis
Mit dir mache ich, was ich immer wollte





Writer(s): Emanuel Ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.