Paroles et traduction Cavera - João Campeiro
João
campeiro,
João
campeiro
Иоанн
campeiro,
Иоанн
campeiro
É
como
um
grito,
de
reponte
que
levasse
Это
как
крик,
reponte,
что
приведет
Um
boi
na
tropa
e
não
o
homem
que
foi
João
Вола
в
войска
и
не
человек,
что
это
был
Иоанн
E
no
entretanto
no
reponte
deste
grito
И
в
то
же
время
в
reponte
этого
крика
O
João
campeiro
vai
sumindo,
já
se
foi
Джон
campeiro
будут
одинаковы,
если
уже
было
Ele
que
outrora
repontava
o
boi
na
estrada
Он,
что
когда-то
repontava
быка
на
дороге
Vai
ao
reponte
estrada
afora
igual
ao
boi
Идет
к
reponte
дороге,
кроме
того,
равна
волу
(Ninguém
tem
culpa
João,
ninguém
(Никто
не
виноват,
Джон,
никто
не
Ninguém
tem
culpa
João
ninguém
Никто
не
виноват,
Иоанна
никто
не
Teria
que
ser
assim,
tudo
que
nasce
um
dia
tem
fim)
Бы
быть
и
так,
все,
что
рождается
день
имеет
конца)
Semente
boa
que
deu
flor
e
que
deu
fruto
Доброе
семя,
что
дал
цветок
и
дало
плод
Planta
no
campo
que
deu
sombra
e
que
há
de
dar
Завод
в
области,
который
давал
тень,
а
что
есть,
чтобы
дать
/:
O
derradeiro
galho
seco
para
o
fogo
/:
Конечная
ветки
сухие
для
костра
Onde
o
João
novo
que
nasceu
vai
se
aquentar:/
Где
Иоанн
новый
родился,
будет
aquentar:/
(Ninguém
tem
culpa
João,
ninguém
(Никто
не
виноват,
Джон,
никто
не
Ninguém
tem
culpa
João
ninguém
Никто
не
виноват,
Иоанна
никто
не
Teria
que
ser
assim,
tudo
que
nasce
um
dia
tem
fim)
Бы
быть
и
так,
все,
что
рождается
день
имеет
конца)
Semente
boa
que
deu
flor
e
que
deu
fruto
Доброе
семя,
что
дал
цветок
и
дало
плод
Planta
no
campo
que
deu
sombra
e
que
há
de
dar
Завод
в
области,
который
давал
тень,
а
что
есть,
чтобы
дать
/:
O
derradeiro
galho
seco
para
o
fogo
/:
Конечная
ветки
сухие
для
костра
Onde
o
João
novo
que
nasceu
vai
se
aquentar:/
Где
Иоанн
новый
родился,
будет
aquentar:/
E
no
entretanto
no
reponte
deste
grito
И
в
то
же
время
в
reponte
этого
крика
O
João
campeiro
vai
sumindo,
já
se
foi
Джон
campeiro
будут
одинаковы,
если
уже
было
Ele
que
outrora
repontava
o
boi
na
estrada
Он,
что
когда-то
repontava
быка
на
дороге
Vai
ao
reponte
estrada
afora
igual
ao
boi
Идет
к
reponte
дороге,
кроме
того,
равна
волу
(Ninguém
tem
culpa
João,
ninguém
(Никто
не
виноват,
Джон,
никто
не
Ninguém
tem
culpa
João
ninguém
Никто
не
виноват,
Иоанна
никто
не
Teria
que
ser
assim,
tudo
que
nasce
um
dia
tem
fim)
Бы
быть
и
так,
все,
что
рождается
день
имеет
конца)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.