Cavetown - a kind thing to do (feat. Vic Fuentes) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cavetown - a kind thing to do (feat. Vic Fuentes)




a kind thing to do (feat. Vic Fuentes)
Благородный поступок (совместно с Виком Фуентесом)
Take myself by the hand, join the queue
Беру себя за руку, встаю в очередь,
What am I doing outside my bedroom?
Что я делаю вне своей спальни?
Just felt like a kind thing to do
Просто подумал, что это будет благородно,
Just felt like something you
Просто подумал, что это то, что
Would do for me
Ты бы сделала для меня,
You do for me
Ты делаешь для меня,
You do for me
Ты делаешь для меня,
You do for me
Ты делаешь для меня,
I do for you too
Я тоже для тебя.
Take myself by the hand, join the queue
Беру себя за руку, встаю в очередь,
What am I doing outside my bedroom?
Что я делаю вне своей спальни?
Just felt like a kind thing to do
Просто подумал, что это будет благородно,
Just felt like something you
Просто подумал, что это то, что
Would do for me
Ты бы сделала для меня,
You do for me
Ты делаешь для меня,
You do for me
Ты делаешь для меня,
You do for me
Ты делаешь для меня,
I do for you too
Я тоже для тебя.
I know something you don't know
Я знаю то, чего не знаешь ты,
I know something you don't know
Я знаю то, чего не знаешь ты,
I can't see you dancing 'round my living room
Я не вижу, как ты танцуешь в моей гостиной
To the same shit that you're always listening to
Под ту же музыку, что слушаешь всегда.
Is it crazy to hope that we might get there soon?
Безумно ли надеяться, что мы скоро будем вместе?
You can't save me
Ты не можешь спасти меня,
And I will keep on saving you
А я продолжу спасать тебя.
You shake me like a vine
Ты трясешь меня, как виноградную лозу,
Want it all, but you just get me a bite
Хочешь все, но получаешь лишь кусочек.
And with the necessary pressure applied
И с необходимым давлением,
'Cause darling I was long gone
Ведь, дорогая, я был далеко,
Think you might have saved my life
Думаю, ты могла спасти мне жизнь.
Take myself by the hand, join the queue
Беру себя за руку, встаю в очередь,
What am I doing outside my bedroom?
Что я делаю вне своей спальни?
Just felt like a kind thing to do
Просто подумал, что это будет благородно,
Just felt like something you
Просто подумал, что это то, что
I can't see you dancing round my living room
Я не вижу, как ты танцуешь в моей гостиной
(Would do for me, you do for me)
(Ты бы сделала для меня, ты делаешь для меня),
To the same shit that you're always listening to
Под ту же музыку, что слушаешь всегда.
(You do for me, you do for me)
(Ты делаешь для меня, ты делаешь для меня),
Is it crazy to hope that we might get there soon?
Безумно ли надеяться, что мы скоро будем вместе?
You can't save me
Ты не можешь спасти меня,
And I will keep on saving you
А я продолжу спасать тебя.





Writer(s): Robin Skinner, Victor Fuentes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.