Cavetown - kill u - traduction des paroles en allemand

kill u - Cavetowntraduction en allemand




kill u
dich umbringen
Curling up against the wall
An die Wand gekauert
Can't shut you up, you know it all
Kann dich nicht zum Schweigen bringen, du weißt alles
Yeah, honestly, I'd kill you if I could
Ja, ehrlich, ich würde dich umbringen, wenn ich könnte
And I can't fall asleep cause this is adulthood
Und ich kann nicht einschlafen, denn das ist das Erwachsensein
(I-I-I) I'd kill you if I could
(Ich-Ich-Ich) Ich würde dich umbringen, wenn ich könnte
(I-I-I) I'd kill you if I could
(Ich-Ich-Ich) Ich würde dich umbringen, wenn ich könnte
I feel like there was something urging me to do it
Ich fühle, als hätte mich etwas dazu gedrängt, es zu tun
But lately, I've been wanting to drown
Aber in letzter Zeit wollte ich ertrinken
In bed that I grew up in, knowin' close to nothing 'bout the stories I was writing about
Im Bett, in dem ich aufgewachsen bin, wissend fast nichts über die Geschichten, über die ich schrieb
Yeah, I feel like there was something to do today
Ja, ich fühle, als gäbe es heute etwas zu tun
But I just wanna lay here with you and wait
Aber ich will nur hier mit dir liegen und warten
I'll save just us, oblivious
Ich werde nur uns retten, ahnungslos
Until the world comes crashing down
Bis die Welt zusammenbricht
Curling up against the wall
An die Wand gekauert
Can't shut you up, you know it all
Kann dich nicht zum Schweigen bringen, du weißt alles
Yeah, honestly, I'd kill you if I could
Ja, ehrlich, ich würde dich umbringen, wenn ich könnte
And I can't fall asleep cause this is adulthood
Und ich kann nicht einschlafen, denn das ist das Erwachsensein
(I-I-I) I'd kill you if I could
(Ich-Ich-Ich) Ich würde dich umbringen, wenn ich könnte
(I-I-I) I'd kill you if I could
(Ich-Ich-Ich) Ich würde dich umbringen, wenn ich könnte
And what I'll do just to kick you out
Und was ich tun werde, nur um dich rauszuschmeißen
Fix you out of my head, I don't think I'm allowed
Dich aus meinem Kopf kriegen, ich glaube nicht, dass es mir erlaubt ist
It feels so bad, blame us on a round
Es fühlt sich so schlecht an, schieb die Schuld auf diese Runde
Try to shut it out but
Versuche, es auszublenden, aber
Curling up against the wall
An die Wand gekauert
Can't shut you up, you know it all
Kann dich nicht zum Schweigen bringen, du weißt alles
Yeah, honestly, I'd kill you if I could
Ja, ehrlich, ich würde dich umbringen, wenn ich könnte
And I can't fall asleep, I can't fall asleep
Und ich kann nicht einschlafen, ich kann nicht einschlafen
Curling up against the wall
An die Wand gekauert
Can't shut you up, you know it all
Kann dich nicht zum Schweigen bringen, du weißt alles
Yeah, honestly, I'd kill you if I could
Ja, ehrlich, ich würde dich umbringen, wenn ich könnte
And I can't fall asleep cause this is adulthood
Und ich kann nicht einschlafen, denn das ist das Erwachsensein





Writer(s): Robin Skinner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.