Paroles et traduction Caviar Com Rapadura - Calcinha no Chão
Olha
que
eu
tenho,
mas
eu
tenho
uma
gatinha
cara
Посмотрите,
что
у
меня
есть,
но
я
девочка
парень
Eu
já
gastei
mais
de
um
milhão
Я
уже
потратил
более
миллиона
E
quando
ela
foi
me
conhecer
ela
disse:
И
когда
она
была
мне
знать,
- сказала
она:
É
um
lizeira?
quero
não!
Это
lizeira?
я
хочу,
нет!
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
Não
precisa
ser
gatão
Не
нужно
быть
gatão
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
Não
precisa
ser
gatão
Не
нужно
быть
gatão
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
Não
precisa
ser
gatão
Не
нужно
быть
gatão
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
Não
precisa
ser
gatão
Не
нужно
быть
gatão
Olha
que
eu
tenho,
mas
eu
tenho
uma
gatinha
cara
Посмотрите,
что
у
меня
есть,
но
я
девочка
парень
Eu
já
gastei
mais
de
um
milhão
Я
уже
потратил
более
миллиона
E
quando
chamou
para
passear
ela
disse:
И
когда
он
вызвал
для
осмотра
она
сказала::
Se
for
a
pé?
quero
não!
Если
пешком?
я
хочу,
нет!
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
Eu
só
ando
de
carrão
Я
просто
катаюсь
использование
мыши
дл
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
Eu
só
ando
de
carrão
Я
просто
катаюсь
использование
мыши
дл
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
Eu
só
ando
de
carrão
Я
просто
катаюсь
использование
мыши
дл
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
Eu
só
ando
de
carrão
Я
просто
катаюсь
использование
мыши
дл
Olha
que
eu
tenho
uma
gatinha
cara
Смотри,
что
я
девочка
парень
Eu
já
gastei
mais
de
um
milhão
Я
уже
потратил
более
миллиона
E
quando
chamou
pra
viajar
ela
disse:
И,
когда
он
назвал
тебя
путешествовать,
она
сказала::
Se
for
de
ônibus?
Quero
não!
Если
автобус?
Я
хочу,
нет!
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
Eu
só
vou
de
avião
Я
просто
иду
на
самолете
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
Eu
só
vou
de
avião
Я
просто
иду
на
самолете
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
Eu
só
vou
de
avião
Я
просто
иду
на
самолете
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
Eu
só
vou
de
avião
Я
просто
иду
на
самолете
Olha
que
eu
tenho
uma
gatinha
cara
Смотри,
что
я
девочка
парень
Eu
já
gastei
mais
de
um
milhão
Я
уже
потратил
более
миллиона
E
quando
chamou
para
ir
em
um
motel,
ela
disse:
И
когда
призвал
идти
в
мотель,
- сказала
она:
De
graça?
Quero
não!
Бесплатно?
Я
хочу,
нет!
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
A
calcinha
tá
no
chão
Трусики
тут
на
полу
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
A
calcinha
tá
no
chão
Трусики
тут
на
полу
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
A
calcinha
tá
no
chão
Трусики
тут
на
полу
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
Dinheiro
não
viu?
Calcinha
subiu!
Денег
не
видели?
Трусики
вырос!
Olha
que
eu
tenho,
mas
eu
tenho
uma
gatinha
cara
Посмотрите,
что
у
меня
есть,
но
я
девочка
парень
Eu
já
gastei
mais
de
um
milhão
Я
уже
потратил
более
миллиона
E
quando
chamou
para
passear
ela
disse:
И
когда
он
вызвал
для
осмотра
она
сказала::
Se
for
a
pé?
quero
não!
Если
пешком?
я
хочу,
нет!
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
Eu
só
ando
de
carrão
Я
просто
катаюсь
использование
мыши
дл
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
Eu
só
ando
de
carrão
Я
просто
катаюсь
использование
мыши
дл
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
Eu
só
ando
de
carrão
Я
просто
катаюсь
использование
мыши
дл
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
Eu
só
ando
de
carrão
Я
просто
катаюсь
использование
мыши
дл
Olha
que
eu
tenho
uma
gatinha
cara
Смотри,
что
я
девочка
парень
Eu
já
gastei
mais
de
um
milhão
Я
уже
потратил
более
миллиона
E
quando
chamou
pra
viajar
ela
disse:
И,
когда
он
назвал
тебя
путешествовать,
она
сказала::
Se
for
de
ônibus?
Quero
não!
Если
автобус?
Я
хочу,
нет!
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
Eu
só
vou
de
avião
Я
просто
иду
на
самолете
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
Eu
só
vou
de
avião
Я
просто
иду
на
самолете
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
Eu
só
vou
de
avião
Я
просто
иду
на
самолете
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
Eu
só
vou
de
avião
Я
просто
иду
на
самолете
Olha
que
eu
tenho
uma
gatinha
cara
Смотри,
что
я
девочка
парень
Eu
já
gastei
mais
de
um
milhão
Я
уже
потратил
более
миллиона
E
quando
chamou
para
ir
em
um
motel,
ela
disse:
И
когда
призвал
идти
в
мотель,
- сказала
она:
De
graça?
Quero
não!
Бесплатно?
Я
хочу,
нет!
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
A
calcinha
tá
no
chão
Трусики
тут
на
полу
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
A
calcinha
tá
no
chão
Трусики
тут
на
полу
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
A
calcinha
tá
no
chão
Трусики
тут
на
полу
Mas
se
o
dinheiro
tá
na
mão
Но
если
денег
реально
на
руки
Dinheiro
não
viu?
Calcinha
subiu!
Денег
не
видели?
Трусики
вырос!
Tu
quer
sair
comigo
liso?
Ты
хочешь
пойти
со
мной
толком?
Ah
meu
bem
dinheiro
não
viu?
Calcinha
subiu!
Ах,
милый,
денег
не
видел?
Трусики
вырос!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.