Caviar Com Rapadura - De Nada Vai Adiantar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caviar Com Rapadura - De Nada Vai Adiantar




De Nada Vai Adiantar
It Won't Help at All
Sei que você vai pedir pra eu voltar, eu sei
I know you'll ask me to come back, I know
De nada vai adiantar
It won't help at all
Eu sei que vai doer, eu vou sofrer
I know it will hurt, I will suffer
Mas tenho que aprender
But I have to learn
Que é melhor pra mim ficar longe de você
That it's better for me to stay away from you
Caviar Com Rapadura
Caviar Com Rapadura
Você não escutou quando eu dizia
You didn't listen when I told you
Se não desse valor, me perderia
If you didn't appreciate me, you'd lose me
Coragem não faltou e eu fui embora
I wasn't lacking courage and I left
Deixei tudo pra trás, fechei a porta
I left everything behind, I closed the door
E mesmo sem saber, ainda choro
And even without knowing why, I still cry
Mas que não tem jeito, eu não volto
But there's no way, I won't go back
Sei que finge estar bem, mas não me engana
I know you pretend to be fine, but you don't fool me
Bem no fundo sei que ainda me ama
Deep down I know you still love me
Sei que você vai pedir pra eu voltar, eu sei
I know you'll ask me to come back, I know
De nada vai adiantar
It won't help at all
Eu sei que vai doer, eu vou sofrer
I know it will hurt, I will suffer
Mas tenho que aprender
But I have to learn
Que é melhor pra mim ficar longe de você
That it's better for me to stay away from you
Que você vai pedir pra eu voltar, eu sei
That you'll ask me to come back, I know
De nada vai adiantar
It won't help at all
Eu sei que vai doer, eu vou sofrer
I know it will hurt, I will suffer
Mas tenho que aprender
But I have to learn
Que é melhor pra mim ficar longe de você
That it's better for me to stay away from you
Você não escutou quando eu dizia
You didn't listen when I told you
Se não desse valor, me perderia
If you didn't appreciate me, you'd lose me
Coragem não faltou e eu fui embora
I wasn't lacking courage and I left
Deixei tudo pra trás, fechei a porta
I left everything behind, I closed the door
E mesmo sem saber, ainda choro
And even without knowing why, I still cry
Mas que não tem jeito, eu não volto
But there's no way, I won't go back
Sei que finge estar bem, mas não me engana
I know you pretend to be fine, but you don't fool me
Bem no fundo sei que ainda me ama
Deep down I know you still love me
Sei que você vai pedir pra eu voltar, eu sei
I know you'll ask me to come back, I know
De nada vai adiantar
It won't help at all
Eu sei que vai doer, eu vou sofrer
I know it will hurt, I will suffer
Mas tenho que aprender
But I have to learn
Que é melhor pra mim ficar longe de você
That it's better for me to stay away from you
Que você vai pedir pra eu voltar, eu sei
That you'll ask me to come back, I know
De nada vai adiantar
It won't help at all
Eu sei que vai doer, eu vou sofrer
I know it will hurt, I will suffer
Mas tenho que aprender
But I have to learn
Que é melhor pra mim ficar longe de você
That it's better for me to stay away from you
Sei que você vai pedir pra eu voltar, eu sei
I know you'll ask me to come back, I know
De nada vai adiantar
It won't help at all
Eu sei que vai doer, eu vou sofrer
I know it will hurt, I will suffer
Mas tenho que aprender
But I have to learn
Que é melhor pra mim ficar longe de você
That it's better for me to stay away from you
Que você vai pedir pra eu voltar (eu sei)
That you'll ask me to come back (I know)
De nada vai adiantar
It won't help at all
Eu sei que vai doer, eu vou sofrer
I know it will hurt, I will suffer
Mas tenho que aprender
But I have to learn
Que é melhor pra mim ficar longe de você
That it's better for me to stay away from you





Writer(s): Chrystian Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.