Paroles et traduction Caviar Com Rapadura - De Nada Vai Adiantar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Nada Vai Adiantar
It Won't Help at All
Sei
que
você
vai
pedir
pra
eu
voltar,
eu
sei
I
know
you'll
ask
me
to
come
back,
I
know
De
nada
vai
adiantar
It
won't
help
at
all
Eu
sei
que
vai
doer,
eu
vou
sofrer
I
know
it
will
hurt,
I
will
suffer
Mas
tenho
que
aprender
But
I
have
to
learn
Que
é
melhor
pra
mim
ficar
longe
de
você
That
it's
better
for
me
to
stay
away
from
you
Caviar
Com
Rapadura
Caviar
Com
Rapadura
Você
não
escutou
quando
eu
dizia
You
didn't
listen
when
I
told
you
Se
não
desse
valor,
me
perderia
If
you
didn't
appreciate
me,
you'd
lose
me
Coragem
não
faltou
e
eu
fui
embora
I
wasn't
lacking
courage
and
I
left
Deixei
tudo
pra
trás,
fechei
a
porta
I
left
everything
behind,
I
closed
the
door
E
mesmo
sem
saber,
ainda
choro
And
even
without
knowing
why,
I
still
cry
Mas
só
que
não
tem
jeito,
eu
não
volto
But
there's
no
way,
I
won't
go
back
Sei
que
finge
estar
bem,
mas
não
me
engana
I
know
you
pretend
to
be
fine,
but
you
don't
fool
me
Bem
lá
no
fundo
sei
que
ainda
me
ama
Deep
down
I
know
you
still
love
me
Sei
que
você
vai
pedir
pra
eu
voltar,
eu
sei
I
know
you'll
ask
me
to
come
back,
I
know
De
nada
vai
adiantar
It
won't
help
at
all
Eu
sei
que
vai
doer,
eu
vou
sofrer
I
know
it
will
hurt,
I
will
suffer
Mas
tenho
que
aprender
But
I
have
to
learn
Que
é
melhor
pra
mim
ficar
longe
de
você
That
it's
better
for
me
to
stay
away
from
you
Que
você
vai
pedir
pra
eu
voltar,
eu
sei
That
you'll
ask
me
to
come
back,
I
know
De
nada
vai
adiantar
It
won't
help
at
all
Eu
sei
que
vai
doer,
eu
vou
sofrer
I
know
it
will
hurt,
I
will
suffer
Mas
tenho
que
aprender
But
I
have
to
learn
Que
é
melhor
pra
mim
ficar
longe
de
você
That
it's
better
for
me
to
stay
away
from
you
Você
não
escutou
quando
eu
dizia
You
didn't
listen
when
I
told
you
Se
não
desse
valor,
me
perderia
If
you
didn't
appreciate
me,
you'd
lose
me
Coragem
não
faltou
e
eu
fui
embora
I
wasn't
lacking
courage
and
I
left
Deixei
tudo
pra
trás,
fechei
a
porta
I
left
everything
behind,
I
closed
the
door
E
mesmo
sem
saber,
ainda
choro
And
even
without
knowing
why,
I
still
cry
Mas
só
que
não
tem
jeito,
eu
não
volto
But
there's
no
way,
I
won't
go
back
Sei
que
finge
estar
bem,
mas
não
me
engana
I
know
you
pretend
to
be
fine,
but
you
don't
fool
me
Bem
lá
no
fundo
sei
que
ainda
me
ama
Deep
down
I
know
you
still
love
me
Sei
que
você
vai
pedir
pra
eu
voltar,
eu
sei
I
know
you'll
ask
me
to
come
back,
I
know
De
nada
vai
adiantar
It
won't
help
at
all
Eu
sei
que
vai
doer,
eu
vou
sofrer
I
know
it
will
hurt,
I
will
suffer
Mas
tenho
que
aprender
But
I
have
to
learn
Que
é
melhor
pra
mim
ficar
longe
de
você
That
it's
better
for
me
to
stay
away
from
you
Que
você
vai
pedir
pra
eu
voltar,
eu
sei
That
you'll
ask
me
to
come
back,
I
know
De
nada
vai
adiantar
It
won't
help
at
all
Eu
sei
que
vai
doer,
eu
vou
sofrer
I
know
it
will
hurt,
I
will
suffer
Mas
tenho
que
aprender
But
I
have
to
learn
Que
é
melhor
pra
mim
ficar
longe
de
você
That
it's
better
for
me
to
stay
away
from
you
Sei
que
você
vai
pedir
pra
eu
voltar,
eu
sei
I
know
you'll
ask
me
to
come
back,
I
know
De
nada
vai
adiantar
It
won't
help
at
all
Eu
sei
que
vai
doer,
eu
vou
sofrer
I
know
it
will
hurt,
I
will
suffer
Mas
tenho
que
aprender
But
I
have
to
learn
Que
é
melhor
pra
mim
ficar
longe
de
você
That
it's
better
for
me
to
stay
away
from
you
Que
você
vai
pedir
pra
eu
voltar
(eu
sei)
That
you'll
ask
me
to
come
back
(I
know)
De
nada
vai
adiantar
It
won't
help
at
all
Eu
sei
que
vai
doer,
eu
vou
sofrer
I
know
it
will
hurt,
I
will
suffer
Mas
tenho
que
aprender
But
I
have
to
learn
Que
é
melhor
pra
mim
ficar
longe
de
você
That
it's
better
for
me
to
stay
away
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chrystian Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.