Caviar Com Rapadura - Lampada dos Desejos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caviar Com Rapadura - Lampada dos Desejos




Lampada dos Desejos
Лампа желаний
Caviar Com Rapadura, volume 10!
Caviar Com Rapadura, том 10!
Pra mim o bicho é a mulher
Для меня главное - это женщины,
É o meu hobby preferido
Это мое любимое хобби.
O que deixa o homem louco fica abaixo do umbigo
То, что сводит мужчину с ума, находится ниже пупка.
O bicho é bom, mas é remoso quando ele é proibido
Это прекрасно, но становится ещё желаннее, когда запретно.
Pra mim o bicho é a mulher
Для меня главное - это женщины,
É o meu hobby preferido
Это мое любимое хобби.
O que deixa o homem louco fica abaixo do umbigo
То, что сводит мужчину с ума, находится ниже пупка.
O bicho é bom, mas é remoso quando ele é proibido
Это прекрасно, но становится ещё желаннее, когда запретно.
Eu achei a lâmpada de Aladim
Я нашел лампу Аладдина,
Eu achei a lâmpada de Aladim
Я нашел лампу Аладдина,
Quando o gênio perguntar
Когда джинн спросит,
Os três desejos para mim
Три моих желания,
Eu achei a lâmpada de Aladim
Я нашел лампу Аладдина,
Eu achei a lâmpada de Aladim
Я нашел лампу Аладдина,
Quando o gênio perguntar
Когда джинн спросит,
Os três desejos para mim
Три моих желания,
Dos desejos que eu tenho
Из всех моих желаний,
Três não vai ficar de fora
Три точно сбудутся.
Forró, mulher, cerveja gelada
Форро, женщины, холодное пиво,
Pode perguntar agora
Можешь спросить прямо сейчас.
E o primeiro desejo, amo?
И первое желание, милая?
Quero dinheiro pra gastar
Я хочу денег, чтобы тратить,
Quero tudo em abundância e tesão pra raparigar
Хочу, чтобы всего было в изобилии, и страсти, чтобы соблазнять.
E o segundo desejo, amo?
И второе желание, милая?
De luxo quero um carro e uma mansão
Роскошный автомобиль и особняк,
Uma morena sarada que pareça um avião
И фигуристую брюнетку, похожую на модель.
E o último desejo, amo?
И последнее желание, милая?
Mulher bonita e gostosa ao meu redor
Красивых и сексуальных женщин вокруг меня,
Muita cerveja gelada, vaquejada e forró
Много холодного пива, родео и форро.
Assim bom (assim bom)
Вот это по мне (вот это по мне),
bom demais (tá bom demais)
Просто отлично (просто отлично),
Loira, gelada e o que é que eu quero mais?
Блондинки, холодное пиво, чего еще желать?
Assim bom
Вот это по мне,
bom demais
Просто отлично,
Forró, mulher, cerveja gelada
Форро, женщины, холодное пиво,
E o que é que eu quero mais?
Чего еще желать?
Caviar (Caviar, Caviar)
Caviar (Caviar, Caviar)
Com Rapadura!
Com Rapadura!
Pra mim o bicho é a mulher
Для меня главное - это женщины,
É o meu hobby preferido
Это мое любимое хобби.
O que deixa o homem louco fica abaixo do umbigo
То, что сводит мужчину с ума, находится ниже пупка.
O bicho é bom, mas é remoso quando ele é proibido
Это прекрасно, но становится ещё желаннее, когда запретно.
Eu achei a lâmpada de Aladim
Я нашел лампу Аладдина,
Eu achei a lâmpada de Aladim
Я нашел лампу Аладдина,
Quando o gênio perguntar
Когда джинн спросит,
Os três desejos para mim
Три моих желания,
Dos desejos que eu tenho
Из всех моих желаний,
Dos três não vai ficar de fora
Три точно сбудутся.
Forró, mulher, cerveja gelada
Форро, женщины, холодное пиво,
Pode perguntar agora
Можешь спросить прямо сейчас.
E o primeiro desejo, amo?
И первое желание, милая?
Quero dinheiro pra gastar
Я хочу денег, чтобы тратить,
Quero tudo em abundância e tesão pra raparigar
Хочу, чтобы всего было в изобилии, и страсти, чтобы соблазнять.
E o segundo desejo, amo?
И второе желание, милая?
De luxo quero um carro e uma mansão
Роскошный автомобиль и особняк,
E uma morena sarada que pareça um avião
И фигуристую брюнетку, похожую на модель.
E o último desejo, amo?
И последнее желание, милая?
Mulher bonita e gostosa ao meu redor
Красивых и сексуальных женщин вокруг меня,
Muita cerveja gelada, vaquejada e forró
Много холодного пива, родео и форро.
Assim bom (assim bom)
Вот это по мне (вот это по мне),
bom demais (tá bom demais)
Просто отлично (просто отлично),
Loira, gelada e o que é que eu quero mais?
Блондинки, холодное пиво, чего еще желать?
Assim bom
Вот это по мне,
bom demais
Просто отлично,
Forró, mulher, cerveja gelada
Форро, женщины, холодное пиво,
E o que é que eu quero mais?
Чего еще желать?
Assim bom (assim bom)
Вот это по мне (вот это по мне),
bom demais (tá bom demais)
Просто отлично (просто отлично),
Loira, gelada e o que é que eu quero mais?
Блондинки, холодное пиво, чего еще желать?
Assim bom
Вот это по мне,
bom demais
Просто отлично,
Forró, mulher, cerveja gelada
Форро, женщины, холодное пиво,
E o que é que eu quero mais?
Чего еще желать?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.