Caviar Com Rapadura - Me Namora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caviar Com Rapadura - Me Namora




Me Namora
Встречайся со мной
Eu acordei daquele jeito
Я проснулся таким
Sei o que aceso
Знаю, что горит
Um vulcão por dentro a me incendiar
Вулкан внутри меня сжигает
E ao mesmo tempo leve
И в то же время лёгкий
Um floco de neve
Словно снежинка
Branco e transparente solto pelo ar
Белая и прозрачная, парящая в воздухе
E um sorriso aberto, e você por perto
И улыбка до ушей, а ты рядом
Namorar é coisa boa
Встречаться - это так хорошо
Êita coisa boa!
Вот это здорово!
Não demora, não demora
Не медли, не медли
Eu quente, a todo vapor
Я весь горю, на полном пара
Me namora, me namora
Встречайся со мной, встречайся со мной
ardendo de estar em calor
Я сгораю от жара
Sinto meu coração bombeando pressão, carregado de amor
Чувствую, как мое сердце качает кровь под давлением, полное любви
Isso é que é amor
Вот что такое любовь
Que deixa a gente leso, no mundo da lua
Которая делает нас беззаботными, в мире грез
Abestalhado, tonto no meio da rua
Оглушенными, потерянными посреди улицы
Um bobo, menino, sorrindo, cantarolando pelo ar
Дурачком, мальчишкой, улыбающимся, напевающим мелодию в воздухе
Isso é que é amor
Вот что такое любовь
Pegando fogo 24 horas por dia
Горящая 24 часа в сутки
Derretendo iceberg madrugada fria
Тающая айсбергом холодной ночью
Que nem o mar gelado pode apagar
Которую даже ледяное море не может потушить
queimando, queimando
Я горю, горю
daquele jeito
Я такой
com o sei o que aceso pra te incendiar
Во мне горит что-то, чтобы зажечь тебя
Eu acordei daquele jeito
Я проснулся таким
Sei o que aceso
Знаю, что горит
Um vulcão por dentro a me incendiar
Вулкан внутри меня сжигает
E ao mesmo tempo leve
И в то же время лёгкий
Um floco de neve
Словно снежинка
Branco e transparente solto pelo ar
Белая и прозрачная, парящая в воздухе
E um sorriso aberto, e você por perto
И улыбка до ушей, а ты рядом
Namorar é coisa boa
Встречаться - это так хорошо
Êita coisa boa!
Вот это здорово!
Me namora, não demora
Встречайся со мной, не медли
Eu quente, a todo vapor
Я весь горю, на полном пара
Não demora, me namora
Не медли, встречайся со мной
ardendo de estar em calor
Я сгораю от жара
Sinto meu coração bombeando pressão, carregado de amor
Чувствую, как мое сердце качает кровь под давлением, полное любви
Isso é que é amor
Вот что такое любовь
Que deixa a gente leso, no mundo da lua
Которая делает нас беззаботными, в мире грез
Abestalhado, tonto no meio da rua
Оглушенными, потерянными посреди улицы
Um bobo, menino, sorrindo, cantarolando sem parar
Дурачком, мальчишкой, улыбающимся, напевающим без умолку
Isso é que é amor
Вот что такое любовь
Pegando fogo 24 horas por dia
Горящая 24 часа в сутки
Derretendo iceberg madrugada fria
Тающая айсбергом холодной ночью
Que nem o mar gelado pode apagar
Которую даже ледяное море не может потушить
queimando, queimando
Я горю, горю
daquele jeito
Я такой
com o sei o que aceso pra te incendiar.
Во мне горит что-то, чтобы зажечь тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.