Caviar Com Rapadura - Meio Virado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caviar Com Rapadura - Meio Virado




Meio Virado
Наполовину спятил
É Caviar com Rapadura, volume 10
Это Caviar Com Rapadura, том 10
Eu tenho um amigo que é difícil de dizer
У меня есть друг, и как бы это сказать,
De dia dormindo e à noite quer beber
Днём он спит, а ночью хочет пить.
Se sai com os amigos não tem hora pra voltar
Если идёт гулять с друзьями, то не знает, когда вернётся,
Deixa a mulher sozinha, ela fica a reclamar
Оставляет жену одну, и она жалуется.
Se ela quer fazer amor, ele diz que cansado
Если она хочет заняться любовью, он говорит, что устал.
Eu acho que meu amigo ficando meio virado
Я думаю, мой друг наполовину спятил.
ficando meio virado, ficando meio virado
Наполовину спятил, наполовину спятил.
Tendo uma mulher dessa
Иметь такую женщину
Mas não quer fazer amor
И не хотеть заниматься любовью.
Eu acho que meu amigo ficando meio virado
Я думаю, мой друг наполовину спятил.
ficando meio virado, ficando meio virado
Наполовину спятил, наполовину спятил.
Tendo uma mulher dessa
Иметь такую женщину
Mas não quer fazer amor
И не хотеть заниматься любовью.
Eu acho que meu amigo ficando meio virado
Я думаю, мой друг наполовину спятил.
Caviar, Caviar, Caviar com Rapadura
Caviar, Caviar, Caviar com Rapadura
A mulher do meu amigo, coitada da pobrezinha
Жена моего друга, бедняжка.
Cheguei na casa dela, pensei dela sozinha
Я пришёл к ней домой, подумал, что она одна.
Cheguei e fui entrando, veja que absurdo
Зашёл и, представляешь, какой абсурд,
Vi um negão atrepado querendo pular o muro
Увидел, как какой-то чёрный мужик пытается перелезть через забор.
Mas quem mandou meu amigo se fazer de abestado
Но кто просил моего друга прикидываться дурачком?
Não deu conta da mulher, ficando meio virado
Не справился с женщиной, вот и спятил.
ficando meio virado, ficando meio virado
Наполовину спятил, наполовину спятил.
Tendo uma mulher dessa
Иметь такую женщину
Mas não quer fazer amor
И не хотеть заниматься любовью.
Eu acho que meu amigo ficando meio virado
Я думаю, мой друг наполовину спятил.
ficando meio virado, ficando meio virado
Наполовину спятил, наполовину спятил.
Tendo uma mulher dessa
Иметь такую женщину
Mas não quer fazer amor
И не хотеть заниматься любовью.
Eu acho que meu amigo ficando meio virado
Я думаю, мой друг наполовину спятил.
Caviar com Rapadura
Caviar com Rapadura
A mistura que deu certo
Смесь, которая удалась.
Eu tenho um amigo que é difícil de dizer
У меня есть друг, и как бы это сказать,
De dia dormindo e à noite quer beber
Днём он спит, а ночью хочет пить.
Se sai com os amigos não tem hora pra voltar
Если идёт гулять с друзьями, то не знает, когда вернётся,
Deixa a mulher sozinha, ela fica a reclamar
Оставляет жену одну, и она жалуется.
Se ela quer fazer amor, ele diz que cansado
Если она хочет заняться любовью, он говорит, что устал.
Eu acho que meu amigo ficando meio virado
Я думаю, мой друг наполовину спятил.
ficando meio virado, ficando meio virado
Наполовину спятил, наполовину спятил.
Tendo uma mulher dessa
Иметь такую женщину
Mas não quer fazer amor
И не хотеть заниматься любовью.
Eu acho que meu amigo ficando meio virado
Я думаю, мой друг наполовину спятил.
ficando meio virado, ficando meio virado
Наполовину спятил, наполовину спятил.
Tendo uma mulher dessa
Иметь такую женщину
Mas não quer fazer amor
И не хотеть заниматься любовью.
Eu acho que meu amigo ficando meio virado
Я думаю, мой друг наполовину спятил.
na rua onde ele mora todo mundo sabendo
На его улице все знают,
Que a mulher dele tem outro, que ele não mais fudendo
Что у его жены есть другой, что он с ней больше не спит.
chega de madrugada e da mulher não quer saber
Приходит только под утро и не обращает на жену внимания.
Quando ela querendo, ele sai para beber
Когда она чего-то хочет, он уходит выпить.
Ela pôs um par de chifres, fez o pobre de otário
Она наставила ему рога, сделала из него дурака,
porque o meu amigo ficando meio virado
Только потому, что мой друг наполовину спятил.
ficando meio virado, ficando meio virado
Наполовину спятил, наполовину спятил.
Tendo uma mulher dessa
Иметь такую женщину
Mas não quer fazer amor
И не хотеть заниматься любовью.
Eu acho que meu amigo ficando meio virado
Я думаю, мой друг наполовину спятил.
ficando meio virado, ficando meio virado
Наполовину спятил, наполовину спятил.
Tendo uma mulher dessa
Иметь такую женщину
Mas não quer fazer amor
И не хотеть заниматься любовью.
Eu acho que meu amigo ficando meio virado
Я думаю, мой друг наполовину спятил.
ficando meio virado, ficando meio virado
Наполовину спятил, наполовину спятил.
Tendo uma mulher dessa
Иметь такую женщину
Mas não quer fazer amor
И не хотеть заниматься любовью.
Eu acho que meu amigo ficando meio virado
Я думаю, мой друг наполовину спятил.
ficando meio virado, ficando meio virado
Наполовину спятил, наполовину спятил.
Tendo uma mulher dessa
Иметь такую женщину
Mas não quer fazer amor
И не хотеть заниматься любовью.
Eu acho que meu amigo ficando meio virado
Я думаю, мой друг наполовину спятил.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.