Paroles et traduction Caviar Com Rapadura - Tira de Pano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tira de Pano
Strip of Cloth
Antigamente
tudo
era
diferente
In
the
past,
everything
was
different
Moça
nova,
mulher
velha
não
entrava
pelo
cano
A
young
lady,
an
old
woman,
wouldn't
go
astray
E
só
andava
bem
vestida,
bem
decente
And
she
only
walked
well-dressed,
decent
Cobertinha
e
forrada
com
quatro
peças
de
pano
Covered
and
lined
with
four
pieces
of
cloth
Mas
hoje
em
dia,
com
essa
nova
geração
But
nowadays,
with
this
new
generation
Roupa
não
se
usa
mais,
que
é
pra
chamar
a
atenção
Clothes
are
no
longer
worn,
it's
to
get
attention
Mas
na
verdade,
a
moda
virou
mania
But
in
truth,
fashion
has
become
a
mania
Menina
de
15
anos,
anda
toda
encintadinha
15-year-old
girls,
walking
around
looking
pregnant
E
quando
sai
pra
passear
em
qualquer
canto
And
when
they
go
out
for
a
stroll
anywhere
Usa
uma
tira
de
pano,
dizendo
que
é
uma
calcinha
They
wear
a
strip
of
cloth,
saying
it's
panties
Só
se
vê
a
tira
entrando,
ela
puxando
You
only
see
the
strip
going
in,
she's
pulling
Puxa,
tira,
tira,
puxa,
não
deixa
a
tira
entrar
Pull,
strip,
strip,
pull,
don't
let
the
strip
go
in
Só
se
vê
a
tira
entrando,
ela
puxando
You
only
see
the
strip
going
in,
she's
pulling
Puxa,
tira,
tira,
puxa
pra
não
te
incomodar
Pull,
strip,
strip,
pull,
so
it
doesn't
bother
you
Só
se
vê
a
tira
entrando,
ela
puxando
You
only
see
the
strip
going
in,
she's
pulling
Puxa,
tira,
tira,
puxa,
não
deixa
a
tira
entrar
Pull,
strip,
strip,
pull,
don't
let
the
strip
go
in
Só
se
vê
a
tira
entrando,
ela
puxando
You
only
see
the
strip
going
in,
she's
pulling
Puxa,
tira,
tira,
puxa
pra
não
te
incomodar
Pull,
strip,
strip,
pull,
so
it
doesn't
bother
you
Caviar
Com
Rapadura
Caviar
Com
Rapadura
Antigamente
tudo
era
diferente
In
the
past,
everything
was
different
Moça
nova,
mulher
velha
não
entrava
pelo
cano
A
young
lady,
an
old
woman,
wouldn't
go
astray
E
só
andava
bem
vestida,
bem
decente
And
she
only
walked
well-dressed,
decent
Cobertinha
e
forrada
com
quatro
peças
de
pano
Covered
and
lined
with
four
pieces
of
cloth
Mas
hoje
em
dia,
com
essa
nova
geração
But
nowadays,
with
this
new
generation
Roupa
não
se
usa
mais,
que
é
pra
chamar
a
atenção
Clothes
are
no
longer
worn,
it's
to
get
attention
Mas
na
verdade,
a
moda
virou
mania
But
in
truth,
fashion
has
become
a
mania
Menina
de
15
anos,
anda
toda
encintadinha
15-year-old
girls,
walking
around
looking
pregnant
E
quando
sai
pra
passear
em
qualquer
canto
And
when
they
go
out
for
a
stroll
anywhere
Usa
uma
tira
de
pano,
dizendo
que
é
uma
calcinha
They
wear
a
strip
of
cloth,
saying
it's
panties
Só
se
vê
a
tira
entrando,
ela
puxando
You
only
see
the
strip
going
in,
she's
pulling
Puxa,
tira,
tira,
puxa,
não
deixa
a
tira
entrar
Pull,
strip,
strip,
pull,
don't
let
the
strip
go
in
Só
se
vê
a
tira
entrando,
ela
puxando
You
only
see
the
strip
going
in,
she's
pulling
Puxa,
tira,
tira,
puxa
pra
não
te
incomodar
Pull,
strip,
strip,
pull,
so
it
doesn't
bother
you
Só
se
vê
a
tira
entrando,
ela
puxando
You
only
see
the
strip
going
in,
she's
pulling
Puxa,
tira,
tira,
puxa,
não
deixa
a
tira
entrar
Pull,
strip,
strip,
pull,
don't
let
the
strip
go
in
Só
se
vê
a
tira
entrando,
ela
puxando
You
only
see
the
strip
going
in,
she's
pulling
Puxa,
tira,
tira,
puxa
pra
não
te
incomodar
Pull,
strip,
strip,
pull,
so
it
doesn't
bother
you
Só
se
vê
a
tira
entrando,
ela
puxando
You
only
see
the
strip
going
in,
she's
pulling
Puxa,
tira,
tira,
puxa,
não
deixa
a
tira
entrar
Pull,
strip,
strip,
pull,
don't
let
the
strip
go
in
Só
se
vê
a
tira
entrando,
ela
puxando
You
only
see
the
strip
going
in,
she's
pulling
Puxa,
tira,
tira,
puxa
pra
não
te
incomodar
Pull,
strip,
strip,
pull,
so
it
doesn't
bother
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliosmar Alexandre Da Silva, Eliano Jaco De Freitas
Album
Don't Go
date de sortie
02-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.