Caviar Com Rapadura - Tu Tava Na Revoada - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caviar Com Rapadura - Tu Tava Na Revoada - Ao Vivo




Tu Tava Na Revoada - Ao Vivo
You Were Out Partying - Live
'Vambora, eh, Ricardo
'Let's go, eh, Ricardo
'Simbora
'Let's do it
E ela fala que eu não presto
And they say I'm no good
Que eu gosto da cachorrada
That I like to party hard
Minha vida é putaria
My life is a mess
E eu não vou mudar por nada
And I'm not going to change for anything
Ela fala que eu não presto
They say I'm no good
Que eu gosto da cachorrada
That I like to party hard
Que a minha vida é putaria
That my life is a mess
E eu não vou mudar
And I'm not going to change
que ontem eu 'tava em casa e ela fala
But yesterday I was at home and they say
E aí?
And then what?
(Porra nenhuma, tu 'tava na revoada)
(No way, you were out partying)
Porra (nenhuma, tu 'tava na revoada)
No way (you were out partying)
(Porra nenhuma, tu 'tava na revoada)
(No way, you were out partying)
(Cheguei cansada do serviço querendo me envolver)
(I got home tired from work wanting to get cozy)
Fui pra sua casa e cadê você?
I went to your place and where were you?
(Cê acha que eu sou trouxa?)
(Do you think I'm a fool?)
(Olha bem pra minha cara) diz
(Look at my face) tell me
Porra nenhuma (tu 'tava na revoada)
No way (you were out partying)
Porra (nenhuma, tu 'tava na revoada)
No way (you were out partying)
(Porra nenhuma, tu 'tava na revoada)
(No way, you were out partying)
(Porra nenhuma, tu 'tava na revoada) 'simbora, vai
(No way, you were out partying) let's go
gostando de vê, seu Vicente
I'm liking what I'm seeing, Mr. Vicente
E ela fala que eu não presto
And they say I'm no good
Que eu gosto da cachorrada
That I like to party hard
Minha vida é putaria
My life is a mess
E eu não vou mudar por nada
And I'm not going to change for anything
Ela fala que eu não presto
They say I'm no good
Que eu gosto da cachorrada
That I like to party hard
Minha vida é putaria
My life is a mess
E eu não vou mudar
And I'm not going to change
que ontem eu 'tava em casa e ela fala o quê?
But yesterday I was at home and they say what?
(Porra nenhuma, tu 'tava na revoada)
(No way, you were out partying)
(Porra nenhuma, tu 'tava na revoada)
(No way, you were out partying)
(Porra nenhuma, tu 'tava na revoada)
(No way, you were out partying)
Cheguei cansada do serviço querendo me envolver
I got home tired from work wanting to get cozy
Fui pra sua (casa) e cadê (você?)
I went to your (place) and where were (you?)
(Cê acha que eu sou trouxa?)
(Do you think I'm a fool?)
(Olha bem pra minha cara) diz
(Look at my face) tell me
Porra nenhuma, tu 'tava na (revoada)
No way, you were out (partying)
Porra (nenhuma, tu 'tava na revoada)
No way (you were out partying)
Porra nenhuma (tu 'tava na revoada)
No way (you were out partying)
(Porra nenhuma, tu 'tava na revoada) lindo
(No way, you were out partying) looking good
Vai, Juninho e Jairo
Go, Juninho and Jairo
Juninho e Jairo
Juninho and Jairo
Isso é Caviar
This is Caviar
Daqui a pouquinho, eu vou ensinar uma música pra vocês
In a little while, I'm going to teach you guys a song
Daqui a pouquinho, eu vou ensinar minha música
In a little while, I'm going to teach you my song
Com dança e tudo, viu?
With dance and everything, okay?
Olha que eu não sei não, viu?
Look, I don't know how, okay?





Writer(s): Mc Danny, Mc Reizin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.