Paroles et traduction Caviar Com Rapadura - Tu Tava Na Revoada - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Tava Na Revoada - Ao Vivo
You Were Out Partying - Live
'Vambora,
eh,
Ricardo
'Let's
go,
eh,
Ricardo
E
ela
fala
que
eu
não
presto
And
they
say
I'm
no
good
Que
eu
gosto
da
cachorrada
That
I
like
to
party
hard
Minha
vida
é
putaria
My
life
is
a
mess
E
eu
não
vou
mudar
por
nada
And
I'm
not
going
to
change
for
anything
Ela
fala
que
eu
não
presto
They
say
I'm
no
good
Que
eu
gosto
da
cachorrada
That
I
like
to
party
hard
Que
a
minha
vida
é
putaria
That
my
life
is
a
mess
E
eu
não
vou
mudar
And
I'm
not
going
to
change
Só
que
ontem
eu
'tava
em
casa
e
ela
fala
But
yesterday
I
was
at
home
and
they
say
(Porra
nenhuma,
tu
'tava
na
revoada)
(No
way,
you
were
out
partying)
Porra
(nenhuma,
tu
'tava
na
revoada)
No
way
(you
were
out
partying)
(Porra
nenhuma,
tu
'tava
na
revoada)
(No
way,
you
were
out
partying)
(Cheguei
cansada
do
serviço
querendo
me
envolver)
(I
got
home
tired
from
work
wanting
to
get
cozy)
Fui
pra
sua
casa
e
cadê
você?
I
went
to
your
place
and
where
were
you?
(Cê
acha
que
eu
sou
trouxa?)
(Do
you
think
I'm
a
fool?)
(Olha
bem
pra
minha
cara)
diz
aí
(Look
at
my
face)
tell
me
Porra
nenhuma
(tu
'tava
na
revoada)
No
way
(you
were
out
partying)
Porra
(nenhuma,
tu
'tava
na
revoada)
No
way
(you
were
out
partying)
(Porra
nenhuma,
tu
'tava
na
revoada)
(No
way,
you
were
out
partying)
(Porra
nenhuma,
tu
'tava
na
revoada)
'simbora,
vai
(No
way,
you
were
out
partying)
let's
go
Tô
gostando
de
vê,
seu
Vicente
I'm
liking
what
I'm
seeing,
Mr.
Vicente
E
ela
fala
que
eu
não
presto
And
they
say
I'm
no
good
Que
eu
gosto
da
cachorrada
That
I
like
to
party
hard
Minha
vida
é
putaria
My
life
is
a
mess
E
eu
não
vou
mudar
por
nada
And
I'm
not
going
to
change
for
anything
Ela
fala
que
eu
não
presto
They
say
I'm
no
good
Que
eu
gosto
da
cachorrada
That
I
like
to
party
hard
Minha
vida
é
putaria
My
life
is
a
mess
E
eu
não
vou
mudar
And
I'm
not
going
to
change
Só
que
ontem
eu
'tava
em
casa
e
ela
fala
o
quê?
But
yesterday
I
was
at
home
and
they
say
what?
(Porra
nenhuma,
tu
'tava
na
revoada)
(No
way,
you
were
out
partying)
(Porra
nenhuma,
tu
'tava
na
revoada)
(No
way,
you
were
out
partying)
(Porra
nenhuma,
tu
'tava
na
revoada)
(No
way,
you
were
out
partying)
Cheguei
cansada
do
serviço
querendo
me
envolver
I
got
home
tired
from
work
wanting
to
get
cozy
Fui
pra
sua
(casa)
e
cadê
(você?)
I
went
to
your
(place)
and
where
were
(you?)
(Cê
acha
que
eu
sou
trouxa?)
(Do
you
think
I'm
a
fool?)
(Olha
bem
pra
minha
cara)
diz
aí
(Look
at
my
face)
tell
me
Porra
nenhuma,
tu
'tava
na
(revoada)
No
way,
you
were
out
(partying)
Porra
(nenhuma,
tu
'tava
na
revoada)
No
way
(you
were
out
partying)
Porra
nenhuma
(tu
'tava
na
revoada)
No
way
(you
were
out
partying)
(Porra
nenhuma,
tu
'tava
na
revoada)
tá
lindo
(No
way,
you
were
out
partying)
looking
good
Vai,
Juninho
e
Jairo
Go,
Juninho
and
Jairo
Juninho
e
Jairo
Juninho
and
Jairo
Isso
é
Caviar
This
is
Caviar
Daqui
a
pouquinho,
eu
vou
ensinar
uma
música
pra
vocês
In
a
little
while,
I'm
going
to
teach
you
guys
a
song
Daqui
a
pouquinho,
eu
vou
ensinar
minha
música
In
a
little
while,
I'm
going
to
teach
you
my
song
Com
dança
e
tudo,
viu?
With
dance
and
everything,
okay?
Olha
que
eu
não
sei
não,
viu?
Look,
I
don't
know
how,
okay?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Danny, Mc Reizin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.