Cavit Karabey - Gurbet (Münhasıran) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cavit Karabey - Gurbet (Münhasıran)




Gurbet (Münhasıran)
Estranged (Exclusive)
Sabret sevgilim sabret, döneceğim bir gün elbet
Be patient my love, be patient, I'll be back one day surely
Sabret sevgilim sabret, döneceğim bir gün elbet
Be patient my love, be patient, I'll be back one day surely
Bağlasalar duramam ki, vatanım benim gurbet, gurbet
If they chained me, I couldn't stay, is my homeland foreign, foreign
Bağlasalar duramam ki, vatanım benim gurbet, gurbet
If they chained me, I couldn't stay, is my homeland foreign, foreign
Gurbet, gurbet
Estranged, estranged
Yakılasın yıkılasın, yıkılıpta kahrolasın
May you be burned and destroyed, destroyed and ruined
Gün gele ki yok olasın, gurbet
May the day come when you cease to exist, estranged
Gurbet, gurbet
Estranged, estranged
Yakılasın yıkılasın, yıkılıpta kahrolasın
May you be burned and destroyed, destroyed and ruined
Gün gele ki yok olasın, gurbet
May the day come when you cease to exist, estranged
Uzun olur gecelerim, ağladım şişti gözlerim
My nights are long, I've cried until my eyes are swollen
Uzun olur gecelerim, ağladım şişti gözlerim
My nights are long, I've cried until my eyes are swollen
Yavrularımı özledim, bırak artık beni gurbet, gurbet
I miss my children, let me go now estrangement, estrangement
Sevgilimi çok özledim, bırak artık beni gurbet, gurbet
I miss my darling so much, let me go now estrangement, estrangement
Gurbet, gurbet
Estranged, estranged
Yakılasın yıkılasın, yıkılıpta kahrolasın
May you be burned and destroyed, destroyed and ruined
Gün gele ki yok olasın, gurbet
May the day come when you cease to exist, estranged
Gurbet, gurbet
Estranged, estranged
Yakılasın yıkılasın, yıkılıpta kahrolasın
May you be burned and destroyed, destroyed and ruined
Gün gele ki yok olasın, gurbet
May the day come when you cease to exist, estranged
Gurbet, gurbet
Estranged, estranged
Yakılasın yıkılasın, yıkılıpta kahrolasın
May you be burned and destroyed, destroyed and ruined
Gün gele ki yok olasın, gurbet
May the day come when you cease to exist, estranged





Writer(s): Recep Alemdar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.