Cavit Karabey - Gurbet (Münhasıran) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cavit Karabey - Gurbet (Münhasıran)




Gurbet (Münhasıran)
Чужбина (Эксклюзивно)
Sabret sevgilim sabret, döneceğim bir gün elbet
Потерпи, любимая, потерпи, вернусь я однажды, несомненно
Sabret sevgilim sabret, döneceğim bir gün elbet
Потерпи, любимая, потерпи, вернусь я однажды, несомненно
Bağlasalar duramam ki, vatanım benim gurbet, gurbet
Связать меня не смогут, разве родина моя чужбина, чужбина?
Bağlasalar duramam ki, vatanım benim gurbet, gurbet
Связать меня не смогут, разве родина моя чужбина, чужбина?
Gurbet, gurbet
Чужбина, чужбина
Yakılasın yıkılasın, yıkılıpta kahrolasın
Сгори ты, разрушься, разрушись и провались
Gün gele ki yok olasın, gurbet
Придет день, и ты исчезнёшь, чужбина
Gurbet, gurbet
Чужбина, чужбина
Yakılasın yıkılasın, yıkılıpta kahrolasın
Сгори ты, разрушься, разрушись и провались
Gün gele ki yok olasın, gurbet
Придет день, и ты исчезнёшь, чужбина
Uzun olur gecelerim, ağladım şişti gözlerim
Долги мои ночи, плакал я, опухли очи
Uzun olur gecelerim, ağladım şişti gözlerim
Долги мои ночи, плакал я, опухли очи
Yavrularımı özledim, bırak artık beni gurbet, gurbet
По детям своим истосковался, отпусти же меня, чужбина, чужбина
Sevgilimi çok özledim, bırak artık beni gurbet, gurbet
По любимой очень соскучился, отпусти же меня, чужбина, чужбина
Gurbet, gurbet
Чужбина, чужбина
Yakılasın yıkılasın, yıkılıpta kahrolasın
Сгори ты, разрушься, разрушись и провались
Gün gele ki yok olasın, gurbet
Придет день, и ты исчезнёшь, чужбина
Gurbet, gurbet
Чужбина, чужбина
Yakılasın yıkılasın, yıkılıpta kahrolasın
Сгори ты, разрушься, разрушись и провались
Gün gele ki yok olasın, gurbet
Придет день, и ты исчезнёшь, чужбина
Gurbet, gurbet
Чужбина, чужбина
Yakılasın yıkılasın, yıkılıpta kahrolasın
Сгори ты, разрушься, разрушись и провались
Gün gele ki yok olasın, gurbet
Придет день, и ты исчезнёшь, чужбина





Writer(s): Recep Alemdar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.