Paroles et traduction Cavit Karabey - Kara Topraklar Mı Sarsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kara Topraklar Mı Sarsın
Will the Black Soils Tremble?
Kara
topraklar
mı
sarsın?
Will
the
black
soils
tremble?
Neden
beni
sarmıyorsun?
Why
don’t
you
embrace
me?
Ecelim
mi
gelip
sevsin?
Shall
my
death
come
to
love
me?
Neden
beni
sevmiyorsun?
Why
don’t
you
love
me?
Neden
beni
sevmiyorsun?
Why
don’t
you
love
me?
Benden
uzak
dolaşırsın
her
zaman
You
always
wander
far
from
me
Kastın
mı
var
hayatıma
sevgilim?
Do
you
have
ill
will
towards
my
life,
my
love?
Ateş
değil,
benim
yüreğim
yanar
It
is
my
heart
that
burns,
not
the
fire
Ne
istersin
bu
garipten
sevgilim?
What
do
desire
from
this
forlorn
one,
my
love?
Ne
istersin
bu
garipten
sevgilim?
What
do
desire
from
this
forlorn
one,
my
love?
Ne
istersin
bu
garipten
sevgilim?
What
do
desire
from
this
forlorn
one,
my
love?
Ateş
değil,
benim
yüreğim
yanar
It
is
my
heart
that
burns,
not
the
fire
Ne
istersin
bu
garipten
sevgilim?
What
do
desire
from
this
forlorn
one,
my
love?
Ne
istersin
bu
garipten
sevgilim?
What
do
desire
from
this
forlorn
one,
my
love?
Ne
istersin
bu
garipten
sevgilim?
What
do
desire
from
this
forlorn
one,
my
love?
Kara
topraklar
mı
sarsın?
Will
the
black
soils
tremble?
Neden
beni
sarmıyorsun?
Why
don’t
you
embrace
me?
Ecelim
mi
gelip
sevsin?
Shall
my
death
come
to
love
me?
Neden
beni
sevmiyorsun?
Why
don’t
you
love
me?
Aşkı
senin
gözlerinde
tanıdım
I
knew
my
love
in
your
eyes
Yıllar
yılı
bu
aşk
için
yaşadım
I
have
lived
my
years
for
this
love
Her
şey
sendin
bir
an
sensiz
olmadım
My
life
was
you,
I
never
left
you
Ne
olur
ki
sen
de
sevsen
sevgilim?
Oh
darling,
why
can't
you
love
me?
Ne
olur
ki
sen
de
sevsen
sevgilim?
Oh
darling,
why
can't
you
love
me?
Ne
olur
ki
sen
de
sevsen
sevgilim?
Oh
darling,
why
can't
you
love
me?
Her
şey
sendin
bir
an
sensiz
olmadım
My
life
was
you,
I
never
left
you
Ne
olur
ki
sen
de
sevsen
sevgilim?
Oh
darling,
why
can't
you
love
me?
Ne
olur
ki
sen
de
sevsen
sevgilim?
Oh
darling,
why
can't
you
love
me?
Ne
olur
ki
sen
de
sevsen
sevgilim?
Oh
darling,
why
can't
you
love
me?
Kara
topraklar
mı
sarsın?
Will
the
black
soils
tremble?
Neden
beni
sarmıyorsun?
Why
don’t
you
embrace
me?
Ecelim
mi
gelip
sevsin?
Shall
my
death
come
to
love
me?
Neden
beni
sevmiyorsun?
Why
don’t
you
love
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Tekinture
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.