Cavit Karabey - Zalim Felek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cavit Karabey - Zalim Felek




Zalim Felek
Жестокая судьба
Şimdi sılada olsaydım
Если бы сейчас я был на родине,
Çiçeğini koklasaydım.
Я бы вдыхал аромат её цветов.
Sarılıp yavrularıma
Обнимал бы своих детей
Sevincimden ağlasaydım.
И плакал бы от радости.
Felek felek felek felek felek felek ah zalım felek.
Судьба, судьба, судьба, судьба, судьба, судьба, ах, жестокая судьба.
Sarılıp yavrularıma
Обнимал бы своих детей
Sevincimden ağlasaydım.
И плакал бы от радости.
Felek felek felek felek felek felek ah zalım felek.
Судьба, судьба, судьба, судьба, судьба, судьба, ах, жестокая судьба.
Hasret çektim yıllar yılı
Тоскую я много лет,
Gurbet elle tanışalı
С тех пор как чужбина стала моим домом.
Kaç yıl oldu bilen var mı?
Сколько лет прошло, кто знает?
Ben sılamdan ayrılalı.
С тех пор как я покинул родные края.
Felek felek felek felek felek felek ah zalım felek.
Судьба, судьба, судьба, судьба, судьба, судьба, ах, жестокая судьба.
Kaç yıl oldu bilen var mı?
Сколько лет прошло, кто знает?
Ben sılamdan ayrılalı.
С тех пор как я покинул родные края.
Felek felek felek felek felek felek ah zalım felek.
Судьба, судьба, судьба, судьба, судьба, судьба, ах, жестокая судьба.
Gözümde tütüyor köyüm
Моя деревня стоит перед глазами,
Görürmüyüm güldüğüm.
Увижу ли я её когда-нибудь снова?
Koymayın alın götürün
Не оставляйте меня, возьмите с собой,
Gurbette kalısrsa ölüm.
Остаться на чужбине - смерть для меня.
Felek felek felek felek felek felek ah zalım felek
Судьба, судьба, судьба, судьба, судьба, судьба, ах, жестокая судьба.
Koymayın alın götürün
Не оставляйте меня, возьмите с собой,
Gurbette kalırsa ölüm
Остаться на чужбине - смерть для меня.
Felek felek felek felek felek felek ah zalım felek
Судьба, судьба, судьба, судьба, судьба, судьба, ах, жестокая судьба.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.