Paroles et traduction Caylee Hammack feat. Reba McEntire - Redhead
Momma
was
a
hot
head,
daddy
was
a
redneck
Мама
была
горячей
головой,
папа-деревенщиной.
Grew
up
in
a
single
wide
when
Reagan
was
president
Я
рос
в
одном
доме,
когда
Рейган
был
президентом.
Spoonin′
in
a
twin
size,
newlywed
business
Ложка
в
двойном
размере,
молодоженское
дело
Didn't
know
they
gonna
have
themselves
a
little
redhead
Не
знал,
что
у
них
будет
маленькая
рыжая.
Nine
months
from
Valentine′s,
blamed
it
on
the
red
wine
Прошло
девять
месяцев
с
Дня
Святого
Валентина,
и
во
всем
виновато
красное
вино.
Bought
a
station
wagon,
stopped
runnin'
all
the
red
lights
Купил
универсал,
перестал
ездить
на
красный
свет.
Big
eyes,
bigger
mouth,
wild
child
complex
Большие
глаза,
большой
рот,
комплекс
дикого
ребенка.
They
didn't
have
a
clue
how
to
raise
a
little
redhead
Они
понятия
не
имели,
как
вырастить
маленькую
рыжую.
Oh,
they
got
their
hands
full,
tryin′
to
tame
a
pistol
О,
у
них
полно
дел,
они
пытаются
приручить
пистолет.
Spitfire,
freckles
that
could
run
among
the
dead
Спитфайр,
веснушки,
которые
могут
бегать
среди
мертвых.
Clothes
line,
tightrope,
daredevil,
high
hopes
Веревка
для
одежды,
Канат,
Сорвиголова,
большие
надежды
They
raised
a
little
hell
when
they
raised
a
little
redhead
Они
подняли
маленький
ад,
когда
вырастили
маленькую
рыжую.
Now
tell
us
how
it
is,
uh-hum
А
теперь
расскажи
нам,
как
это,
э-э-хм
...
Living
with
a
sunburn,
running
with
scissors
Живу
с
солнечным
ожогом,
бегаю
с
ножницами.
Daddy′s
belt
couldn't
help
simmer
down
the
temper
Папин
ремень
не
мог
не
остудить
его
пыл.
Bull
in
a
china
shop,
rose-colored
reckless
Бык
в
посудной
лавке,
безрассудный
розового
цвета.
Tried
to
run
away,
but
trouble
loves
a
little
redhead
Пытался
убежать,
но
беда
любит
маленькую
рыженькую.
Oh,
they
got
their
hands
full,
tryin′
to
tame
a
pistol
О,
у
них
полно
дел,
они
пытаются
приручить
пистолет.
Spitfire,
freckles
that
could
run
among
the
dead
Спитфайр,
веснушки,
которые
могут
бегать
среди
мертвых.
Clothes
line,
tightropes,
daredevil,
high
hopes
Веревка
для
одежды,
канаты,
Сорвиголова,
большие
надежды.
They
raised
a
little
hell
when
they
raised
a
little
redhead,
mm
Они
подняли
маленький
ад,
когда
вырастили
маленькую
рыжую,
мм
Oh,
they
got
their
hands
full,
tryin'
to
tame
a
pistol
О,
у
них
полно
дел,
они
пытаются
приручить
пистолет.
Spitfire,
freckles
that
could
run
among
the
dead
Спитфайр,
веснушки,
которые
могут
бегать
среди
мертвых.
Clothes
line,
tightropes,
daredevil,
high
hopes
Веревка
для
одежды,
канаты,
Сорвиголова,
большие
надежды.
They
raised
a
little
hell
when
they
raised
a
little
redhead
Они
подняли
маленький
ад,
когда
вырастили
маленькую
рыжую.
God
made
the
blondes,
black-haired,
and
the
brunettes
Бог
создал
блондинок,
черноволосых
и
брюнеток.
Devil
dropped
in
said,
"I
don′t
think
you're
done
yet"
Дьявол
заглянул
ко
мне
и
сказал:
"Я
думаю,
ты
еще
не
закончил".
Let′s
make
a
compromise,
make
an
angel
backslide
Давай
пойдем
на
компромисс,
заставим
Ангела
отступить.
So
they
chipped
in,
and
they
made
a
little
redhead
Так
что
они
скинулись
и
сделали
маленькую
рыжую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalie Hemby, Trent Dabbs, Caylee Hammack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.