Cayo la Cabra - 10 Clarinadas 2007-2017 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cayo la Cabra - 10 Clarinadas 2007-2017




10 Clarinadas 2007-2017
10 Кларинад 2007-2017
Salen las Cabras al ruedo
Козы выходят на арену,
Vagan sin rumbo ni tiempo
Бродят без цели и времени,
Tiembla la tierra y el cielo
Дрожит земля и небо,
La fiesta ya va a comenzar
Праздник уже начинается.
Que fantochada la que hizo Charles Darwin
Что за чушь сморозил Чарльз Дарвин,
Se encanuto la información
Сбил с толку всю информацию.
Hay algo que la humanidad jamás oyó
Есть кое-что, чего человечество никогда не слышало:
Cayó la Cabra regresó con la noticia
Упала Коза, вернулась с новостью.
Nuestro canto golpea en el cielo
Наше пение бьет в небеса,
Y es que empieza a caerse a pedazos
И оно начинает рушиться на куски.
Bueno, por suerte no
Ну, к счастью, нет.
Al ver que nuestra figura es casi un masaje ocular
Видя, что наша фигура почти глазной массаж,
Creerán que somos la obra de un exquisito escultor
Поверят, что мы творение изысканного скульптора.
Heroicos superpoderes
Героические суперсилы,
De inmaculada presencia
Непорочного присутствия,
Llegaron cantando al son
Пришли, напевая в такт,
Al son de la decadencia
В такт упадка.
Solo dejaste una carta
Ты оставила только письмо
Y esa frase que nunca conseguiré olvidar
И эту фразу, которую я никогда не смогу забыть:
Chau, no sos vos, no te culpes
Прощай, это не ты, не вини себя.
Una ... a la libertad
... к свободе.
Nunca en la clarinada
Никогда на фанфаре
De una presentación
Презентации
Empiecen dando un consejo
Не начинайте с совета.
(Ta, para, pero esto fue un consejo,
(Так, стоп, но это был совет,
En la clarinada de la presentación)
На фанфаре презентации.)
Llega el momento en que hay que crecer
Наступает момент, когда нужно взрослеть.
(Negro, negro, negro)
(Черный, черный, черный)
Hay chiste que ya no causan gracia
Есть шутки, которые больше не смешат.
(Entran un mexicano y un perro a un coffee shop)
(Мексиканец и собака заходят в кофейню...)
Inmadurez
Незрелость.
(Para que no terminó)
(Чтобы не заканчивалось)
Chau, chau, adios
Пока, пока, прощай.
Saca el adulto que vive en vos
Выпусти взрослого, который живет в тебе.
Cayó la Cabra vuelve al Carnaval
Упала Коза возвращается на Карнавал,
Y la vecina se va arrimando
И соседка подходит ближе,
Porque ya empieza la función
Потому что представление уже начинается.
No se distraiga, cuide su asiento
Не отвлекайтесь, берегите свое место,
Disfrute de la presentación
Наслаждайтесь представлением.
Apenas se arma relajo uno se arrima a pispear
Как только начинается веселье, все подтягиваются поглазеть.
El relajo nos encanta
Мы обожаем веселье,
Es la parte emocionante
Это самая захватывающая часть,
El argumento atrapante que hace a una historia especial
Захватывающий сюжет, который делает историю особенной.
Que otro lugar
Какое еще место
Pa' celebrarlo
Чтобы отпраздновать это,
Si no es en el Carnaval
Если не на Карнавале?
Suenan voces que alumbrarán
Звучат голоса, которые осветят
A las delicias del mal gusto y la elegancia de lo mas vulgar
Прелести дурного вкуса и элегантность самого вульгарного.
Al regresar
По возвращении...
Otra vez a disfrutar las 27
Снова наслаждаться 27
Infinitas letras del abecedario
Бесконечными буквами алфавита,
Combinadas de maneras diferentes
Скомбинированными по-разному,
Brindan nuevos repertorios cada año
Дающими новые репертуары каждый год.
Un guion de poesía pretenciosa
Сценарий претенциозной поэзии,
Deshonrada por pequeños desubiques
Обесчещенный мелкими оплошностями.
Y si te gusta dale like
И если тебе нравится, ставь лайк
Y suscribite a este swing barato
И подписывайся на этот дешевый свинг,
Fermentado en el ingenio al que te obligan las carencias
Сброженный в изобретательности, к которой тебя вынуждает нужда.
Puede pasar de estar mal visto a volverse una tendencia
Он может перейти от дурной славы к тому, чтобы стать трендом.
Un oxidado rasca rasca marca el pulso con paciencia
Ржавая терка отбивает ритм с терпением
Y desentona en un lujoso Carnaval
И фальшивит на роскошном Карнавале.
Suenan murgas al rayo del sol
Звучат мурги под лучами солнца,
De cantar toda la noche entera
После пения всю ночь напролет.
Hey, vecina mire quien volvio
Эй, соседка, смотри, кто вернулся!
Largue todo y mueva las caderas
Бросай все и двигай бедрами!
Traigo mi mundo barato
Я приношу свой дешевый мир,
Abro las puertas del cielo
Открываю врата небес,
Y en las paredes pintadas
И на окрашенных стенах
Cuelgo un rosario
Вешаю четки.
Perfume brutal de vieja
Жестокий аромат старушки,
Dulce e invasivo
Сладкий и навязчивый.
Metáforas que nacen pobres
Метафоры, рожденные бедными,
De las que usan mis amigos
Те, что используют мои друзья.
En la era de las voces
В эпоху голосов
Hipersuperpoderosas
Гипер-супер-мощных,
Con siluetas espantosas
С ужасающими силуэтами.
Lo imprescindible y lo innecesario
Необходимое и ненужное
Conviven en la misma oración
Сосуществуют в одном предложении
Y en la vida misma
И в самой жизни.
Hoy la esperanza y los sueños rotos
Сегодня надежда и разбитые мечты
Volvieron con las misma ilusión
Вернулись с теми же иллюзиями.
Regreso la murga
Мурги вернулись.
Milagros baratos
Дешевые чудеса,
Efectos especiales que se notan
Спецэффекты, которые заметны.
Relatos baratos
Дешевые рассказы,
Excesos de adjetivos y de copas
Избыток прилагательных и бокалов.
A divertirse barato
Веселиться по-дешевке.
Cayó la Cabra
Упала Коза
Con su función
Со своим представлением.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.