Paroles et traduction Cayo la Cabra - 10 Clarinadas 2007-2017
10 Clarinadas 2007-2017
10 Кларинад 2007-2017
Salen
las
Cabras
al
ruedo
Козы
выходят
на
арену,
Vagan
sin
rumbo
ni
tiempo
Бродят
без
цели
и
времени,
Tiembla
la
tierra
y
el
cielo
Дрожит
земля
и
небо,
La
fiesta
ya
va
a
comenzar
Праздник
уже
начинается.
Que
fantochada
la
que
hizo
Charles
Darwin
Что
за
чушь
сморозил
Чарльз
Дарвин,
Se
encanuto
la
información
Сбил
с
толку
всю
информацию.
Hay
algo
que
la
humanidad
jamás
oyó
Есть
кое-что,
чего
человечество
никогда
не
слышало:
Cayó
la
Cabra
regresó
con
la
noticia
Упала
Коза,
вернулась
с
новостью.
Nuestro
canto
golpea
en
el
cielo
Наше
пение
бьет
в
небеса,
Y
es
que
empieza
a
caerse
a
pedazos
И
оно
начинает
рушиться
на
куски.
Bueno,
por
suerte
no
Ну,
к
счастью,
нет.
Al
ver
que
nuestra
figura
es
casi
un
masaje
ocular
Видя,
что
наша
фигура
– почти
глазной
массаж,
Creerán
que
somos
la
obra
de
un
exquisito
escultor
Поверят,
что
мы
– творение
изысканного
скульптора.
Heroicos
superpoderes
Героические
суперсилы,
De
inmaculada
presencia
Непорочного
присутствия,
Llegaron
cantando
al
son
Пришли,
напевая
в
такт,
Al
son
de
la
decadencia
В
такт
упадка.
Solo
dejaste
una
carta
Ты
оставила
только
письмо
Y
esa
frase
que
nunca
conseguiré
olvidar
И
эту
фразу,
которую
я
никогда
не
смогу
забыть:
Chau,
no
sos
vos,
no
te
culpes
Прощай,
это
не
ты,
не
вини
себя.
Una
...
a
la
libertad
...
к
свободе.
Nunca
en
la
clarinada
Никогда
на
фанфаре
De
una
presentación
Презентации
Empiecen
dando
un
consejo
Не
начинайте
с
совета.
(Ta,
para,
pero
esto
fue
un
consejo,
(Так,
стоп,
но
это
был
совет,
En
la
clarinada
de
la
presentación)
На
фанфаре
презентации.)
Llega
el
momento
en
que
hay
que
crecer
Наступает
момент,
когда
нужно
взрослеть.
(Negro,
negro,
negro)
(Черный,
черный,
черный)
Hay
chiste
que
ya
no
causan
gracia
Есть
шутки,
которые
больше
не
смешат.
(Entran
un
mexicano
y
un
perro
a
un
coffee
shop)
(Мексиканец
и
собака
заходят
в
кофейню...)
(Para
que
no
terminó)
(Чтобы
не
заканчивалось)
Chau,
chau,
adios
Пока,
пока,
прощай.
Saca
el
adulto
que
vive
en
vos
Выпусти
взрослого,
который
живет
в
тебе.
Cayó
la
Cabra
vuelve
al
Carnaval
Упала
Коза
возвращается
на
Карнавал,
Y
la
vecina
se
va
arrimando
И
соседка
подходит
ближе,
Porque
ya
empieza
la
función
Потому
что
представление
уже
начинается.
No
se
distraiga,
cuide
su
asiento
Не
отвлекайтесь,
берегите
свое
место,
Disfrute
de
la
presentación
Наслаждайтесь
представлением.
Apenas
se
arma
relajo
uno
se
arrima
a
pispear
Как
только
начинается
веселье,
все
подтягиваются
поглазеть.
El
relajo
nos
encanta
Мы
обожаем
веселье,
Es
la
parte
emocionante
Это
самая
захватывающая
часть,
El
argumento
atrapante
que
hace
a
una
historia
especial
Захватывающий
сюжет,
который
делает
историю
особенной.
Que
otro
lugar
Какое
еще
место
Pa'
celebrarlo
Чтобы
отпраздновать
это,
Si
no
es
en
el
Carnaval
Если
не
на
Карнавале?
Suenan
voces
que
alumbrarán
Звучат
голоса,
которые
осветят
A
las
delicias
del
mal
gusto
y
la
elegancia
de
lo
mas
vulgar
Прелести
дурного
вкуса
и
элегантность
самого
вульгарного.
Al
regresar
По
возвращении...
Otra
vez
a
disfrutar
las
27
Снова
наслаждаться
27
Infinitas
letras
del
abecedario
Бесконечными
буквами
алфавита,
Combinadas
de
maneras
diferentes
Скомбинированными
по-разному,
Brindan
nuevos
repertorios
cada
año
Дающими
новые
репертуары
каждый
год.
Un
guion
de
poesía
pretenciosa
Сценарий
претенциозной
поэзии,
Deshonrada
por
pequeños
desubiques
Обесчещенный
мелкими
оплошностями.
Y
si
te
gusta
dale
like
И
если
тебе
нравится,
ставь
лайк
Y
suscribite
a
este
swing
barato
И
подписывайся
на
этот
дешевый
свинг,
Fermentado
en
el
ingenio
al
que
te
obligan
las
carencias
Сброженный
в
изобретательности,
к
которой
тебя
вынуждает
нужда.
Puede
pasar
de
estar
mal
visto
a
volverse
una
tendencia
Он
может
перейти
от
дурной
славы
к
тому,
чтобы
стать
трендом.
Un
oxidado
rasca
rasca
marca
el
pulso
con
paciencia
Ржавая
терка
отбивает
ритм
с
терпением
Y
desentona
en
un
lujoso
Carnaval
И
фальшивит
на
роскошном
Карнавале.
Suenan
murgas
al
rayo
del
sol
Звучат
мурги
под
лучами
солнца,
De
cantar
toda
la
noche
entera
После
пения
всю
ночь
напролет.
Hey,
vecina
mire
quien
volvio
Эй,
соседка,
смотри,
кто
вернулся!
Largue
todo
y
mueva
las
caderas
Бросай
все
и
двигай
бедрами!
Traigo
mi
mundo
barato
Я
приношу
свой
дешевый
мир,
Abro
las
puertas
del
cielo
Открываю
врата
небес,
Y
en
las
paredes
pintadas
И
на
окрашенных
стенах
Cuelgo
un
rosario
Вешаю
четки.
Perfume
brutal
de
vieja
Жестокий
аромат
старушки,
Dulce
e
invasivo
Сладкий
и
навязчивый.
Metáforas
que
nacen
pobres
Метафоры,
рожденные
бедными,
De
las
que
usan
mis
amigos
Те,
что
используют
мои
друзья.
En
la
era
de
las
voces
В
эпоху
голосов
Hipersuperpoderosas
Гипер-супер-мощных,
Con
siluetas
espantosas
С
ужасающими
силуэтами.
Lo
imprescindible
y
lo
innecesario
Необходимое
и
ненужное
Conviven
en
la
misma
oración
Сосуществуют
в
одном
предложении
Y
en
la
vida
misma
И
в
самой
жизни.
Hoy
la
esperanza
y
los
sueños
rotos
Сегодня
надежда
и
разбитые
мечты
Volvieron
con
las
misma
ilusión
Вернулись
с
теми
же
иллюзиями.
Regreso
la
murga
Мурги
вернулись.
Milagros
baratos
Дешевые
чудеса,
Efectos
especiales
que
se
notan
Спецэффекты,
которые
заметны.
Relatos
baratos
Дешевые
рассказы,
Excesos
de
adjetivos
y
de
copas
Избыток
прилагательных
и
бокалов.
A
divertirse
barato
Веселиться
по-дешевке.
Con
su
función
Со
своим
представлением.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
10 Años
date de sortie
08-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.