Cayo la Cabra - Cuplé - el Sexo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cayo la Cabra - Cuplé - el Sexo




Cuplé - el Sexo
Cuplé - Sex
Cuando uno tiene sexo
When you have sex
Se le van los buenos modales
Good manners go out the window
Y todos nos entregamos
And we all surrender
A los deseos mas animales
To our most primal desires
Es que si bien es algo sano
Because while it is something healthy
Que todos hacen lo más normal
That everyone does, it's the most normal thing
Nadie en su sano juicio
Nobody in their right mind
Quiere que se sepa la verdad
Wants the truth to be known
Todos hacen el 69
Everyone does the 69
Menos Artigas, yo me imagino
Except Artigas, I imagine
Que prefería el 71
He preferred the 71
Porque es un numero primo
Because it's a prime number
Cuando uno tiene sexo
When you have sex
Es muy pasional
It is very passionate
Le agarra el cachondeo
You get the horn
Y no puede parar
And you can't stop
Algunos hablan
Some people talk
Para calentarse mas
To heat things up
Pero está bueno
But it's good
Si a tiempo sabes frenar
If you know how to stop in time
Siempre es bueno que la gente
It's always good that people
Sepa innovar
Know how to innovate
Buscar posiciones nuevas
Looking for new positions
Te puede ayudar
Can help you
Pero tranqui
But chill
Tampoco te emociones
Don't get too excited
Propone cosas
Suggest things
Que después puedas hacer
That you can actually do later
Con mi novia quise hacer
I wanted to do it with my girlfriend
El salto del placard
The closet jump
Me olvidé que tengo vértigo
I forgot I'm afraid of heights
Me quise matar
I wanted to kill myself
Se quedó arriba
She stayed up there
Llorando en posición fetal
Crying in the fetal position
Hasta que los bomberos
Until the firemen
Lo pudieron rescatar
They were able to rescue her
También existen parejas
There are also couples
Que en la intimidad
That in intimacy
Mechan algo de violencia
They mix in some violence
Como pa' jugar
Like to play
Una palmada
A slap
Se muerden, se empiezan a arañar
They bite, they start scratching
Se tiran del pelo
They pull each other's hair
Se dicen "que te pasa? Queres pelear?"
They say "what's wrong with you? Wanna fight?"
Dale cornudo
Come on, cuckold
Mira que no me como nada
Look, I'm not falling for anything
No hubo más sexo
There was no more sex
Terminaron a las trompadas
They ended up fighting
Además existe gente
There are also people
Que morbo le da
Who find it kinky
Buscar algún lugar publico
Looking for a public place
Para intimar
To get intimate
En la playa
At the beach
En un bondi, en una estación
On a bus, in a station
A me encanta
I love it
Hacerlo en un sillón
Doing it on a couch
El sexo en todos lados está
Sex is everywhere
Es algo que nos come la cabeza
It's something that eats our heads
Aunque trates, no lo podes evitar
No matter how hard you try, you can't avoid it
Que te expongan a eso que no quieras
Being exposed to that which you don't want
Son variados los ejemplos que les podemos nombrar
There are many examples we can name
Donde se encuentra presente el sexo
Where sex is present
Por ejemplo en la escuela
For example at school
Cuando quinto aprobas, ta' clavado que pasas para "sexo"
When you pass fifth grade, it's nailed on that you go to "sex"
El sistema esto lo sabe muy bien
The system knows this very well
Y es por eso que le saca provecho
And that's why it takes advantage of it
No es raro ver una publicidad
It is not uncommon to see an advertisement
Que sutilmente intente meterlo
That subtly tries to sneak it in
Y la cosa no queda ahí nomas
And it doesn't stop there
Como una enfermedad se ha expandido
It has spread like a disease
Y es normal en tus amigos encontrar
And it's normal to find in your friends
Al que todo le encuentra el doble sentido
The one who finds double meaning in everything
A me arruinó la vida de verdad
It really ruined my life
Y ya me está agotando la paciencia
And I'm running out of patience
Porque me he llegado a calentar
Because I've gotten to the point of getting turned on
Cuando veo al David de la Intendencia
When I see the David of the Municipality
En la tele, esto muy claro está
On TV, this is very clear
Los programas están muy sexualizados
The shows are very sexualized
En Tinelli, las novelas, las películas
In Tinelli, soap operas, movies
Y los domingos en el programa del Agro
And Sundays on the Agro program
Otro espacio donde el sexo aparece
Another space where sex appears
Es en las canciones, en varios momentos
Is in songs, in several moments
A veces son re claras, y otras no tanto
Sometimes they are very clear, and others not so much
De seguro que abundan los ejemplos
Surely there are plenty of examples
"Lo nuestro fue polvo de estrellas"
"Ours was stardust"
"Y agrandamo' el cuarto, y lo hacemo' otro rato"
"And we enlarge the room, and we do it for a while longer"
"Ella quiere mm aah mm"
"She wants mm aah mm"
(Primera y segunda rueda)
(First and second gear)
"Manuelita vivía en Pehuajó
"Manuelita lived in Pehuajó
Pero un día se marchó..."
But one day she left..."
(Liguilla)
(Playoffs)
"Soy Saltimbanqui feliz
"I am a happy Saltimbanqui
Fue larga la espera"
The wait was long"
De todo esto, está claro, se desprende
From all this, it is clear, it follows
En todos lados el sexo está
Sex is everywhere
Publicidades, en canciones y en la tele
Advertising, in songs and on TV
Desde un punto comercial
From a commercial point of view
Pero si el sexo es cosa de hablar con otros
But if sex is something to talk about with others
Se nos empieza a complicar
It starts to get complicated
Tenemos siempre el sexo en la vuelta
We always have sex around
Lleno de discusiones no resueltas
Full of unresolved discussions
Lleno de posiciones contrapuestas
Full of opposing positions
De gente que quiere ponerle reglas
Of people who want to set rules for it
Para el sexo es descontrol y es una fiesta
For me, sex is out of control and it's a party
Para mi es más tranquilo y disfrutar con tu pareja
For me, it's more peaceful and enjoying it with your partner
Es la experiencia, es andar probando cosas nuevas
It's the experience, it's trying new things
Es romper las ataduras pa' poder vivirlo como quieras
It's breaking the shackles to be able to live it as you want
Podemos hacerlo todo teniendo en cuenta el otro
We can do it all by considering the other person
El otro yendo a lo prohibido, replantear lo permitido
The other going to the forbidden, rethink what is allowed
Solo vale si para todos es divertido
It's only worth it if it's fun for everyone
No vayas a quedarte con conceptos perimidos
Don't get stuck with outdated concepts
No quieras camuflarte en convenciones que han vencido
Don't try to camouflage yourself in conventions that have expired
El tema es complicado
The issue is complicated
Si el sexo esta en todos lados
If sex is everywhere
Y lo naturalizado
And what's naturalized
Es que esté comercializado
Is that it is commercialized
Vos ya sabes
You already know
Que el sexo no es eso que estamos comprando
That sex is not what we are buying
Vivilo como quieras
Live it how you want
Y con quien queres
And with whoever you want
Vos podes probarlo todo, todo
You can try it all, all
No te lo pueden negar
They can't deny it to you
Siempre que sea de goce para los implicados
As long as it is enjoyable for those involved
Vivilo como quieras y con quien queres
Live it how you want and with whoever you want
Vos podes probarlo todo, todo
You can try it all, all
No te lo pueden negar
They can't deny it to you
Que sin buenos modales ni formas
That without good manners or forms
Es que le hacemos frente a todo eso que es norma
Is how we face everything that is the norm





Writer(s): álvaro García, Christians Tróccoli, Emiliano Belmúdes, Gastón Tróccoli, Ignacio Salgado, Lucas Pintos, Martín Perrone, Mathías Iguini, Maxi Xicart, Pablo Porciuncula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.