Paroles et traduction Cayo la Cabra - La Rebelión de los Jugadores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Rebelión de los Jugadores
The Players' Rebellion
Llevo
mucho
tiempo
I've
been
waiting
a
long
time
Esperando
este
momento
pero
no
Waiting
for
this
moment
but
I
can't
No
te
puedo
sacar
I
can't
get
you
out
Organizo
marchas
I
organize
marches
Pero
vos
seguís
But
you
keep
Atornillado
en
la
mutual
Bolted
to
the
mutual
Hago
el
hashtag
I
make
the
hashtag
Armo
la
pancarta
I
make
the
banner
No
la
filman
They
don't
film
it
No
te
puedo
sacar
I
can't
get
you
out
Suarez
retwittea
Suarez
retweets
Al
toque
habla
Scelza
Scelza
speaks
right
away
Dice
que
anda
bajo
He
says
he's
under
Aunque
haga
6 goles
Although
he
scores
6 goals
Y
no
hay
caso
And
there's
no
way
No
te
puedo
sacar
I
can't
get
you
out
Esta
"mmm
mmm"
This
"mmm
mmm"
Manejando
bien
los
hilos
Handling
the
strings
well
Como
siempre
"mmm
mmm
mmm"
Like
always
"mmm
mmm
mmm"
Esta
pero
no
esta
She's
here
but
she's
not
Viene
el
Pepe
a
mediar
Pepe
comes
to
mediate
Dice
que
es
imparcial
He
says
he's
impartial
Que
confiemos
That
we
trust
En
su
neutral
incidir
In
his
neutral
involvement
Pero
es
mas
creíble
But
it's
more
credible
Escuchar
que
son
caseras
To
hear
that
they
are
homemade
Las
milangas
The
milangas
De
la
mama
de
Godin
Of
Godin's
mother
El
Pepe
no
te
saca
Pepe
won't
get
you
out
Después
desaparece
Then
he
disappears
No
se
sabe
He
doesn't
know
Que
paso
ahí
What
happened
there
Si
se
gasto
todo
el
esfuerzo
If
all
the
effort
was
spent
Sacando
aquella
deuda
de
Getting
that
debt
from
Ni
el
Bigote
López
Not
Bigote
López
No
te
pueden
sacar
Can't
get
you
out
Mientras
que
esa
camiseta
While
that
shirt
Apretada,
de
licra
Tight,
Lycra
No
se
la
puede
sacar
Can't
take
it
off
Se
nos
dio
It
happened
to
us
Hacemos
la
asamblea
We
make
the
assembly
600
jugadores
600
players
Esta
no
puede
fallar
This
can't
fail
Aparece
la
escribana
The
notary
appears
Entrevera
todo
Intertwining
everything
Nadie
entiende
Nobody
understands
Que
hace
acá
What
she's
doing
here
Semejante
desastre
Such
a
mess
Ni
el
estado
islámico
Not
even
the
Islamic
State
Se
lo
quiso
adjudicar
He
wanted
to
take
credit
En
el
reclame
de
Sarubbi
In
Sarubbi's
commercial
Ex
futbolistas
que
en
Italia
Ex-footballers
who
played
in
Italy
Supieron
jugar
They
knew
how
to
play
Mira
si
serán
yeta
Look
how
unlucky
they
are
Salió
y
justo
Italia
It
came
out
and
just
Italy
Quedó
afuera
del
Mundial
He
was
left
out
of
the
World
Cup
Cantando
y
comiendo
Singing
and
eating
Es
trucho,
se
noto
It's
fake,
it's
obvious
Mira
si
el
Chino
Look
if
the
Chinese
Va
cantar
tan
bien
Is
going
to
sing
so
well
Mira
si
el
Tony
Look
if
Tony
Va
a
tener
esa
voz
Is
going
to
have
that
voice
O
si
el
Patito
Or
if
Patito
De
verdad
va
a
comer
Is
really
going
to
eat
Llamo
al
MEC
I
call
the
MEC
De
estos
problemas
Of
these
problems
Ya
tiene
otros
Already
has
others
No
le
da
bola
He
doesn't
pay
attention
A
la
educación
To
education
Mira
si
nos
va
a
dar
bola
Look
if
he's
going
to
pay
attention
De
esta
situación
Of
this
situation
Fue
que
unió
Was
that
it
united
Oficialismo
y
oposición
Government
and
opposition
Por
cuidar
For
taking
care
of
De
socios
y
aliados
Partners
and
allies
Ninguno
se
metió
None
of
them
got
involved
Ni
salió
a
hablar
en
ningún
lado
Or
went
out
to
talk
anywhere
Dicen
por
ahí
They
say
out
there
Que
no
trabajan
juntos
That
they
don't
work
together
Por
nuestro
país
For
our
country
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): álvaro García, Martin Mazzella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.