Paroles et traduction Cayo la Cabra - Salpicón (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salpicón (En Vivo)
Jelly (Live)
Está
llegando
el
momento
The
moment
is
approaching
En
el
que
esta
generación
In
which
this
generation
Se
empieza
a
hacer
la
cabeza
Starts
to
wise
up
Que
se
viene
lo
peor
The
worst
is
yet
to
come
Que
hubo
relajos
por
todas
partes
There's
been
chaos
everywhere
Que
de
todo
nos
pasó
Everything
has
happened
to
us
Y
un
vecino
comentó
And
a
neighbor
commented
Este
año
es
una
papita
para
hacer
un
salpicón
This
year
is
a
piece
of
cake
for
making
jelly
Que
relajo
que
se
puede
armar
What
chaos
can
break
loose
Otro
salpicón
de
actualidad
Another
timely
scoop
Hay
relajos
que
pueden
cambiar
la
historia
There's
chaos
that
can
change
history
Mientras
que
otros
pasan
sin
pena
ni
gloria
While
others
pass
without
fanfare
Relajo
se
armó
ese
día
Chaos
erupted
that
day
En
que
la
intendencia
multaba
When
the
city
council
fined
Si
tu
perro
iba
sin
correa
If
your
dog
was
off
its
leash
Y
sus
desechos
no
levantabas
And
you
didn't
pick
up
its
poop
Yo
con
una
bolsita
I
carry
a
little
bag
Mi
pequinés
siempre
saco
I
always
take
my
Pekingese
out
Yo
que
tengo
un
gran
danés
I
have
a
Great
Dane
Salgo
con
la
bolsa
del
Makro
I
go
out
with
a
Makro
bag
Que
relajo
que
se
puede
armar
What
chaos
can
break
loose
El
Frente
una
vez
dijo
The
Frente
once
said
Según
lo
que
se
relata
According
to
what
is
reported
Podemos
meter
la
pata
We
can
make
mistakes
Nunca
la
mano
en
la
lata
Never
our
hands
in
the
till
En
ANCAP
hubo
errores
There
were
errors
in
ANCAP
Algún
que
otro
gastó
de
yapa
Some
spent
a
little
extra
Parece
que
directamente
It
seems
that
directly
Metieron
la
pata
en
la
lata
They
put
their
hands
in
the
till
Que
relajo
que
se
puede
armar
What
chaos
can
break
loose
Otro
salpicón
de
actualidad
Another
timely
scoop
Hay
carismas
que
pueden
cambiar
la
historia
There's
charisma
that
can
change
history
Y
está
Sendic...
And
there's
Sendic...
El
mundo
está
nuevamente
The
world
is
once
again
Doblando
a
la
derecha
Swinging
to
the
right
Los
partidos
conservadores
Conservative
parties
Donde
no
ganan,
asechan
Are
lurking
where
they
don't
win
En
cambio
en
Uruguay
But
in
Uruguay
El
presidente
es
Tabaré
The
president
is
Tabaré
El
mundo
está
nuevamente
doblando
a
la
derecha
The
world
is
once
again
swinging
to
the
right
Tampoco
es
pa'
hacer
It's
not
worth
doing
Lo
que
hizo
Argentina
What
Argentina
did
Que
volvió
a
votar
That
went
back
to
voting
A
la
oligarquía
For
the
oligarchy
Por
más
que
vengan
Even
though
they
come
Y
que
nos
digan
"Cambiemos"
And
tell
us
"Let's
change"
Para
ese
lado
no
Not
that
way
Ya
los
conocemos
We
already
know
them
En
Francia
hubo
atentados
There
were
attacks
in
France
Que
conmovieron
al
mundo
That
shocked
the
world
Con
la
bandera
en
la
foto
With
the
flag
in
the
photo
Del
Facebook
mostramos
repudio
Of
Facebook
we
show
repudiation
Al
rato
hubo
un
par
de
paros
After
a
while
there
were
a
couple
of
strikes
Subió
el
boleto
de
nuevo
The
bus
fare
went
up
again
Y
entonces
la
paz
mundial
And
then
world
peace
Volvió
a
chuparnos
un
huevo
Sucked
an
egg
again
Que
relajo
que
se
puede
armar
What
chaos
can
break
loose
Qué
lindo
viene
este
salpicón
This
is
a
great
jelly
Esta
buenazo
cantar
acá
It's
great
to
sing
here
Hay
un
detalle
que
nos
inquieta
There's
something
that
worries
us
Salir
en
murga
es
muy
especial
Going
out
in
a
carnival
group
is
very
special
Porque
este
es
el
único
lugar
Because
this
is
the
only
place
En
el
que
estamos
tantos
minutos
Where
we
spend
so
many
minutes
Sin
tocar
el
celular
Without
touching
our
phones
Que
relajo
hay
What
chaos
there
is
Con
la
educación
With
education
Que
mochila
grande
What
a
big
backpack
Pa'
que
la
cargue
solo
la
escuela
For
the
school
to
carry
alone
Si
damos
vuelta
los
nombres
If
we
turn
the
names
around
El
conflicto
también
nos
da
The
conflict
also
gives
us
Mensajes
subliminales
Subliminal
messages
Que
parecen
casualidad
That
seem
like
a
coincidence
Si
damos
vuelta
ANEP
es
"pena"
If
we
turn
ANEP
around
it's
"pain"
Y
ADEMU
es
"humeda'"
And
ADEMU
is
"damp"
Si
se
da
vuelta
algún
compañero
If
a
partner
turns
around
Lo
invitan
a
renunciar
They
invite
him
to
resign
Se
puso
conservadora
The
minister
became
conservative
La
ministra
todos
decían
Everyone
said
Se
dio
vuelta
María
Julia
María
Julia
turned
around
Y
quedo
Julia
María
And
became
Julia
María
Dicen
que
al
otro
día
They
say
that
the
next
day
Salió
bailando
en
la
prensa
She
came
out
dancing
in
the
press
Con
mucho
swing
y
poca
vergüenza
With
a
lot
of
swing
and
little
shame
Pero
que
swingverguenza
But
what
a
swing
and
shame
Qué
esperamos
de
la
educación
What
do
we
expect
from
education?
Qué
papel
tiene
que
jugar
What
role
should
it
play?
Enseñar
a
pensar
distinto
Teaching
us
to
think
differently
O
a
obedecer
sin
chistar
Or
to
obey
without
question
Cuestionando
la
esencialidad
Questioning
essentiality
Luchamos
con
insistencia
We
fight
with
insistence
Ojalá
que
un
día
luchemos
I
hope
that
one
day
we
will
fight
Por
cuestionarnos
también
su
esencia
To
question
ourselves
about
its
essence
Que
relajo
que
se
puede
armar
What
chaos
can
break
loose
Otro
salpicón
Another
scoop
Llegó
el
final
The
end
has
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Fernandez, Martín Mazella
Album
Relajo
date de sortie
04-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.