Paroles et traduction Cayouche - Vin de maison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vin de maison
Домашнее вино
Les
enfants
de
nos
enfants
Дети
наших
детей
Auront
des
méchants
grands-pères
Будут
иметь
ужасных
дедов,
Car
la
vie
que
nous
menons
Ведь
жизнь,
которую
мы
ведём,
Ben
souvent,
c'est
pire
que
l'enfer
Часто
хуже,
чем
ад.
En
Acadie
avec
nos
amis
В
Акадии
с
нашими
друзьями,
Nouvelle-Écosse,
en
Gaspésie
В
Новой
Шотландии,
в
Гаспезии,
Au
Cap-Breton
pis
les
Brayons
На
Кейп-Бретоне
и
с
бретонцами
On
est
assis
après
boire
du
vin
d'maison
Мы
сидим,
выпив
домашнего
вина.
On
est
ben
en
Acadie
Нам
хорошо
в
Акадии,
J'veux
rien
savoir
du
UIC
Мне
плевать
на
пособие
по
безработице,
On
s'fait
pas
mal,
pis
on
est
beaux
Мы
неплохо
выглядим
и
чувствуем
себя,
C'est
pas
qui
y'a
pus
d'poisson
Дело
не
в
том,
что
рыбы
больше
нет,
Y'a
ben
trop
d'bateaux
Просто
слишком
много
лодок.
En
Acadie
avec
nos
amis
В
Акадии
с
нашими
друзьями,
Nouvelle-Écosse,
en
Gaspésie
В
Новой
Шотландии,
в
Гаспезии,
Au
Cap-Breton
pis
les
Brayons
На
Кейп-Бретоне
и
с
бретонцами
On
est
assis
après
boire
du
vin
d'maison
Мы
сидим,
выпив
домашнего
вина.
Nos
enfants
ont
l'idée
molle
У
наших
детей
мягкотелость,
Y
voulont
fermer
toutes
nos
écoles
Они
хотят
закрыть
все
наши
школы,
Pis
notre
langue
c'est
pas
dur
А
наш
язык,
это
не
сложно,
On
essaye
rien
qu'à
garder
notre
culture
Мы
просто
пытаемся
сохранить
нашу
культуру.
En
Acadie
avec
nos
amis
В
Акадии
с
нашими
друзьями,
Nouvelle-Écosse,
en
Gaspésie
В
Новой
Шотландии,
в
Гаспезии,
Au
Cap-Breton
pis
les
Brayons
На
Кейп-Бретоне
и
с
бретонцами
On
est
assis
après
boire
du
vin
d'maison
Мы
сидим,
выпив
домашнего
вина.
Échec
au
crime
veut
pas
notre
nom
«Преступление
должно
быть
наказано»
не
хочет
наше
имя,
Y
voulont
rien
qu'l'information
Им
нужна
только
информация.
Deux
mille
piastres
c'est
un
gros
secret
Две
тысячи
долларов
- это
большой
секрет,
Mais
j'me
demande
ben
quel
nom
qui
mettent
su'l'chèque
Но
мне
интересно,
какое
имя
они
пишут
на
чеке.
En
Acadie
avec
nos
amis
В
Акадии
с
нашими
друзьями,
Nouvelle-Écosse,
en
Gaspésie
В
Новой
Шотландии,
в
Гаспезии,
Au
Cap-Breton
pis
les
Brayons
На
Кейп-Бретоне
и
с
бретонцами
On
est
assis
après
boire
du
vin
d'maison
Мы
сидим,
выпив
домашнего
вина.
En
Acadie
avec
nos
amis
В
Акадии
с
нашими
друзьями,
Nouvelle-Écosse,
en
Gaspésie
В
Новой
Шотландии,
в
Гаспезии,
Au
Cap-Breton
pis
les
Brayons
На
Кейп-Бретоне
и
с
бретонцами
On
est
assis
après
boire
du
vin
d'maison
Мы
сидим,
выпив
домашнего
вина.
En
Acadie
avec
nos
amis
В
Акадии
с
нашими
друзьями,
Nouvelle-Écosse,
en
Gaspésie
В
Новой
Шотландии,
в
Гаспезии,
Au
Cap-Breton
pis
les
Brayons
На
Кейп-Бретоне
и
с
бретонцами
On
est
assis
après
boire
du
vin
d'maison
Мы
сидим,
выпив
домашнего
вина.
On
est
assis
après
boire
du
vin
d'maison
Мы
сидим,
выпив
домашнего
вина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.r.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.