Cazlab - A 25 ans - traduction des paroles en anglais

A 25 ans - Cazlabtraduction en anglais




A 25 ans
At 25
Ouais j'vais voir une psy
Yeah, I'm going to see a shrink
Parce que j'suis ma psy depuis trop longtemps
Because I've been my own shrink for too long
Me parlant à moi dans ma tête
Talking to myself in my head
Je vais bien mais c'est pas normal
I'm fine, but it's not normal
Car au final j'vais plus mal qu'eux
Because in the end, I'm hurting more than them
Pourquoi quand j'te regarde
Why is it when I look at you
J'ressens ta vibe
I feel your vibe
J m'isole derrière mes écrans
I isolate myself behind my screens
Derrière c'qui m'reste de mes parents
Behind what's left of my parents
A 25 ans
At 25
A 25 ans on se sent
At 25 you feel
Encore une âme un peu fragile
Still a somewhat fragile soul
Mais pas si docile
But not so docile
Comme à 20 ans
Like at 20
A 25 ans on se sent
At 25 you feel
Encore une âme un peu fragile
Still a somewhat fragile soul
Mais pas si docile
But not so docile
Comme à 20 ans
Like at 20
Il m'manque un truc
I'm missing something
J'saurais pas dire
I wouldn't know what to say
Et pas à pas j'avance petit à petit
And step by step I move forward little by little
Jamais dans le silence
Never in silence
Je rentre rêver de c'que je veux
I go back to dreaming of what I want
De c'que je veux
Of what I want
J'dis avoir besoin de personne
I say I need no one
Mais c'est faux sans eux
But it's false, without them
J'serais plus personne
I would be no one
J'visualise tout dans les moindres détails
I visualize everything in the smallest details
Ce que je touche
What I touch
Ce que je sens
What I feel
J'me sens
I feel
En sécurité maintenant
Safe now
Je suis sur le chemin
I'm on the path
Qui m'amène jusqu'à toi
That leads me to you
Toi que j'aime tant
You whom I love so much
Toi qui a tant traversé
You who have been through so much
C'est c'qui fait que tes franche
That's what makes you so honest
Que tu tranche vite
That you cut to the chase
Big booty mais tu sais courir vite
Big booty but you know how to run fast
Les démons sont loin loin loin
The demons are far far away
Ils ne peuvent plus te toucher
They can't touch you anymore
Tu es en sécurité
You are safe
Ils s'éloignent à présent j'reprends mon souffle
They're moving away now, I'm catching my breath
Regarde toi regarde nous
Look at you, look at us
On nous aimés pas
We didn't love ourselves
Mais c'est toi qui t'aimais pas
But it was you who didn't love yourself
A 20 ans on se sent
At 20 you feel
Encore une âme un peu fragile
Still a somewhat fragile soul
Mais pas si docile
But not so docile
Comme à 25 ans
Like at 25






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.