Caztro feat. Vic Mirallas - Alguien Como Tú (feat. Vic Mirallas) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caztro feat. Vic Mirallas - Alguien Como Tú (feat. Vic Mirallas)




Alguien Como Tú (feat. Vic Mirallas)
Кто-то как ты (при участии Vic Mirallas)
Déjalo ya, aquí no hay nada que hablar
Бросай, нам не о чем говорить
Si no supiste cambiar
Если ты не смог измениться
No supiste amarme
Не смог меня полюбить
Ya hasta olvidé a lo que sabe tu piel
Я уже забыл, как ощущается твоя кожа
¿Quién eres tú? No lo
Кто ты? Я не знаю
¿Pudieras recordarme?
Может, ты мне напомнишь?
Lo que no fue nunca será
Чего не было, того не будет
Lo bueno pronto llegará
Хорошее скоро придёт
Déjalo ya, aquí no hay nada que hablar
Бросай, нам не о чем говорить
Si no supiste cambiar
Если ты не смог измениться
No supiste amarme
Не смог меня полюбить
No quiero encontrarme
Я не хочу встречать
A nadie como tú, nadie como
Никого похожего на тебя, никого похожего на тебя
No-oh-oh
Нет-а-а
Ojalá te encuentres a alguien como
Надеюсь, ты найдешь себе кого-нибудь такого же, как ты
Y que no sienta
Кто не будет чувствовать
Y que te mienta
И будет тебе лгать
Que no tenga corazón
Кто будет без сердца
Que no sepa pedir perdón
Кто не умеет просить прощения
Y te arrepientas de no darte cuenta
И ты пожалеешь, что не понял этого
Que el malo aquí nunca fui yo
Что злодеем тут был вовсе не я
Que fuiste quien me perdió
Что ты сам меня потерял
Oh-oh
О-о
Pero tenías la razón
Но ты был прав
Fue lo mejor decirte adiós
Лучше было расстаться
Fue lo mejor decirte adiós
Лучше было расстаться
Pasaron días y lo confirmé
Прошло несколько дней, и я убедился
Lo nuestro no estaba bien
Что наши отношения были неправильными
Que si peleábamos a diario
Что если мы ругаемся постоянно
Ni el diccionario te pudo explicar
То даже словарём тебе не объяснить
Lo que significa amar
Что значит любить
siempre entiendes lo contrario
Ты всегда всё понимаешь наоборот
Lo que no fue nunca será
Чего не было, того не будет
Lo bueno pronto llegará
Хорошее скоро придёт
Déjalo ya, aquí no hay nada que hablar
Бросай, нам не о чем говорить
Si no supiste cambiar
Если ты не смог измениться
No supiste amarme
Не смог меня полюбить
Ni quiero encontrarme
И я не хочу встречать
A nadie como tú, nadie como
Никого похожего на тебя, никого похожего на тебя
No-oh-oh
Нет-а-а
Ojalá te encuentres a alguien como
Надеюсь, ты найдешь себе кого-нибудь такого же, как ты
Y que no sienta
Кто не будет чувствовать
Y que te mienta
И будет тебе лгать
Que no tenga corazón
Кто будет без сердца
Que no sepa pedir perdón
Кто не умеет просить прощения
Y te arrepientas de no darte cuenta
И ты пожалеешь, что не понял этого
Que el malo aquí nunca fui yo
Что злодеем тут был вовсе не я
Que fuiste quien me perdió
Что ты сам меня потерял
Oh-oh
О-о
Pero tenías la razón
Но ты был прав
Fue lo mejor decirte adiós
Лучше было расстаться
Será mejor decirte adiós
Лучше было расстаться
!Eh¡
Эй!
Y que no sienta
И пусть она не чувствует
(Que no sienta)
(Пусть не чувствует)
Y que te mienta
И пусть тебе лжёт
(Que te mienta)
(Пусть тебе лжёт)
Que no tenga corazón
Пусть будет без сердца
Que no sepa pedir perdón
Пусть не умеет просить прощения
(Que no sepa no)
(Пусть не умеет)
Y te arrepientas de no darte cuenta
И пусть она пожалеет, что не поняла этого
(No darte cuenta)
(Пусть не поймёт)
Que el malo aquí nunca fui yo
Что злодеем тут был вовсе не я
Que fuiste quien me perdió
Что ты сам меня потерял
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
Pero tenías la razón
Но ты был прав
(Pero tenías la razón)
(Но ты был прав)
Fue lo mejor decirte adiós
Лучше было расстаться
(Fue lo mejor decirte adiós)
(Лучше было расстаться)
Fue lo mejor decirte adiós
Лучше было расстаться





Writer(s): Joel Isaac Figueroa Borquez, Victor Hugo Castro Estrada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.