Paroles et traduction Caztro feat. Vic Mirallas - Alguien Como Tú (feat. Vic Mirallas)
Alguien Como Tú (feat. Vic Mirallas)
Кто-то как ты (при участии Vic Mirallas)
Déjalo
ya,
aquí
no
hay
nada
que
hablar
Бросай,
нам
не
о
чем
говорить
Si
no
supiste
cambiar
Если
ты
не
смог
измениться
No
supiste
amarme
Не
смог
меня
полюбить
Ya
hasta
olvidé
a
lo
que
sabe
tu
piel
Я
уже
забыл,
как
ощущается
твоя
кожа
¿Quién
eres
tú?
No
lo
sé
Кто
ты?
Я
не
знаю
¿Pudieras
recordarme?
Может,
ты
мне
напомнишь?
Lo
que
no
fue
nunca
será
Чего
не
было,
того
не
будет
Lo
bueno
pronto
llegará
Хорошее
скоро
придёт
Déjalo
ya,
aquí
no
hay
nada
que
hablar
Бросай,
нам
не
о
чем
говорить
Si
no
supiste
cambiar
Если
ты
не
смог
измениться
No
supiste
amarme
Не
смог
меня
полюбить
No
quiero
encontrarme
Я
не
хочу
встречать
A
nadie
como
tú,
nadie
como
tú
Никого
похожего
на
тебя,
никого
похожего
на
тебя
Ojalá
te
encuentres
a
alguien
como
tú
Надеюсь,
ты
найдешь
себе
кого-нибудь
такого
же,
как
ты
Y
que
no
sienta
Кто
не
будет
чувствовать
Y
que
te
mienta
И
будет
тебе
лгать
Que
no
tenga
corazón
Кто
будет
без
сердца
Que
no
sepa
pedir
perdón
Кто
не
умеет
просить
прощения
Y
te
arrepientas
de
no
darte
cuenta
И
ты
пожалеешь,
что
не
понял
этого
Que
el
malo
aquí
nunca
fui
yo
Что
злодеем
тут
был
вовсе
не
я
Que
fuiste
tú
quien
me
perdió
Что
ты
сам
меня
потерял
Pero
tenías
la
razón
Но
ты
был
прав
Fue
lo
mejor
decirte
adiós
Лучше
было
расстаться
Fue
lo
mejor
decirte
adiós
Лучше
было
расстаться
Pasaron
días
y
lo
confirmé
Прошло
несколько
дней,
и
я
убедился
Lo
nuestro
no
estaba
bien
Что
наши
отношения
были
неправильными
Que
si
peleábamos
a
diario
Что
если
мы
ругаемся
постоянно
Ni
el
diccionario
te
pudo
explicar
То
даже
словарём
тебе
не
объяснить
Lo
que
significa
amar
Что
значит
любить
Tú
siempre
entiendes
lo
contrario
Ты
всегда
всё
понимаешь
наоборот
Lo
que
no
fue
nunca
será
Чего
не
было,
того
не
будет
Lo
bueno
pronto
llegará
Хорошее
скоро
придёт
Déjalo
ya,
aquí
no
hay
nada
que
hablar
Бросай,
нам
не
о
чем
говорить
Si
no
supiste
cambiar
Если
ты
не
смог
измениться
No
supiste
amarme
Не
смог
меня
полюбить
Ni
quiero
encontrarme
И
я
не
хочу
встречать
A
nadie
como
tú,
nadie
como
tú
Никого
похожего
на
тебя,
никого
похожего
на
тебя
Ojalá
te
encuentres
a
alguien
como
tú
Надеюсь,
ты
найдешь
себе
кого-нибудь
такого
же,
как
ты
Y
que
no
sienta
Кто
не
будет
чувствовать
Y
que
te
mienta
И
будет
тебе
лгать
Que
no
tenga
corazón
Кто
будет
без
сердца
Que
no
sepa
pedir
perdón
Кто
не
умеет
просить
прощения
Y
te
arrepientas
de
no
darte
cuenta
И
ты
пожалеешь,
что
не
понял
этого
Que
el
malo
aquí
nunca
fui
yo
Что
злодеем
тут
был
вовсе
не
я
Que
fuiste
tú
quien
me
perdió
Что
ты
сам
меня
потерял
Pero
tenías
la
razón
Но
ты
был
прав
Fue
lo
mejor
decirte
adiós
Лучше
было
расстаться
Será
mejor
decirte
adiós
Лучше
было
расстаться
Y
que
no
sienta
И
пусть
она
не
чувствует
(Que
no
sienta)
(Пусть
не
чувствует)
Y
que
te
mienta
И
пусть
тебе
лжёт
(Que
te
mienta)
(Пусть
тебе
лжёт)
Que
no
tenga
corazón
Пусть
будет
без
сердца
Que
no
sepa
pedir
perdón
Пусть
не
умеет
просить
прощения
(Que
no
sepa
no)
(Пусть
не
умеет)
Y
te
arrepientas
de
no
darte
cuenta
И
пусть
она
пожалеет,
что
не
поняла
этого
(No
darte
cuenta)
(Пусть
не
поймёт)
Que
el
malo
aquí
nunca
fui
yo
Что
злодеем
тут
был
вовсе
не
я
Que
fuiste
tú
quien
me
perdió
Что
ты
сам
меня
потерял
Pero
tenías
la
razón
Но
ты
был
прав
(Pero
tenías
la
razón)
(Но
ты
был
прав)
Fue
lo
mejor
decirte
adiós
Лучше
было
расстаться
(Fue
lo
mejor
decirte
adiós)
(Лучше
было
расстаться)
Fue
lo
mejor
decirte
adiós
Лучше
было
расстаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Isaac Figueroa Borquez, Victor Hugo Castro Estrada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.