Caztro - A la Luz de las Estrellas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caztro - A la Luz de las Estrellas




A la Luz de las Estrellas
В свете звезд
A la luz de las estrellas hoy te miro
В свете звезд я вижу тебя сегодня
Se detuvo el tiempo y el mundo ya no nos importó
Время остановилось, и мир больше не имел для нас значения
Solo y yo hablando nuestro idioma
Только ты и я, говорящие на нашем языке
Ese que nadie nunca nos entendió
Тот, который никто никогда не понял
Pon tu alma entre mis manos, yo la cuido
Положи свою душу мне в руки, я буду беречь ее
El calor del corazón, nuestra más grande conexión
Тепло сердца - наша самая большая связь
Entre y yo sabiendo que algo más grande
Мы с тобой знаем, что это нечто большее
Que nosotros fue lo que nos unió
Чем мы, объединило нас
Ay, entiéndame es verdad cuando les digo
О, пойми меня, это правда, когда я говорю
Que estoy loco por amor
Что я влюблен до безумия
Que si la vida me permite pueda acompañar
Что если жизнь позволит мне, я смогу сопровождать
Una aventura que comienza cuando al despertar
Приключение, которое начинается с пробуждения
Puedo admirar esos ojitos que al mirarme
Я могу любоваться этими глазами, которые, глядя на меня
Nunca más dejaron de brillar
С тех пор никогда не переставали сиять
Que si la historia que soñemos no tiene un final
Что если история, которую мы мечтаем, не имеет конца
Dos cuerpos entre abrazos sin querer desconectar
Два тела в объятиях, не желая отпускать
Imaginar todo lo que nos falta si este amor
Представлять все, чего нам не хватает, если эта любовь
Acaba apenas de empezar
Только что началась
Decir -Te amo- suave en el oído
Прошептать люблю тебя" нежно на ухо
Emociones en el aire y de pronto se sintió
Эмоции в воздухе, и вдруг это почувствовалось
Cuando y yo bailábamos a un ritmo
Когда мы с тобой танцевали в ритме
Que solo en nuestro mundo se escuchó
Который звучал только в нашем мире
Mmm, mmm, mmm
Ммм, ммм, ммм
Que estoy loco por amor
Что я влюблен до безумия
Mmm, mmm, mmm
Ммм, ммм, ммм
Que si la vida me permite pueda acompañar
Что если жизнь позволит мне, я смогу сопровождать
Una aventura que comienza cuando al despertar
Приключение, которое начинается с пробуждения
Puedo admirar esos ojitos que al mirarme
Я могу любоваться этими глазами, которые, глядя на меня
Nunca más dejaron de brillar
С тех пор никогда не переставали сиять
Que si la historia que soñemos no tiene un final
Что если история, которую мы мечтаем, не имеет конца
Dos cuerpos entre abrazos sin querer desconectar
Два тела в объятиях, не желая отпускать
Imaginar, todo lo que nos falta si este amor
Представлять все, чего нам не хватает, если эта любовь
Acaba apenas de empezar
Только что началась






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.