Paroles et traduction Caztro - Un Poquito de Amor
Un Poquito de Amor
A Little Bit of Love
Nara-no,
nara-no
Nara-no,
nara-no
Nara-no,
nara-no,
no-oh;
nara-no
Nara-no,
nara-no,
no-oh;
nara-no
Nara-no,
nara-no
Nara-no,
nara-no
Nara-no,
nara-no,
no-oh;
nara-no
Nara-no,
nara-no,
no-oh;
nara-no
El
atardecer
fue
lo
mejor
del
día
The
sunset
was
the
best
part
of
the
day
Ver
cómo
el
sol
a
la
luna
sonreía
Watching
the
sun
smile
at
the
moon
as
she
hides
away
Como
diciendo
"adiós"
al
mismo
tiempo
que
se
escondió
Like
saying
"good-bye"
while
ducking
out
of
sight
Y,
al
parecer,
dirás:
"no
tiene
caso"
And
you
may
say
it's
foolish
to
try
Que
causará
dolor
a
largo
plazo
That
it
will
just
cause
long-term
pain
Pero
aunque
no
se
puedan
tener
But
even
though
we
can't
be
together
Están
tranquilos
al
saber
We
find
solace
in
knowing
Que
mañana
se
volverán
a
ver
That
tomorrow
we'll
see
each
other
again
Para
quererte,
no
hacer
falta
tenerte
entre
mis
brazos
To
love
you,
you
don't
have
to
be
in
my
arms
Si
tu
calor,
yo
por
nada,
yo
por
nada
lo
reemplazo
Your
warmth,
I
would
never
replace
it
Para
quererte,
no
hacer
falta
tenerte
aquí
a
mi
lado
To
love
you,
you
don't
have
to
be
here
by
my
side
Si
tú
no
estás,
yo
sigo
igual,
igual
de
enamorado
If
you're
not
here,
I'm
still
the
same,
equally
in
love
Te
doy
mi
amor;
si
me
buscas,
aquí
estoy
I
give
you
my
love;
if
you
need
me,
I'm
here
Nara-no,
nara-no
Nara-no,
nara-no
Nara-no,
nara-no,
no-oh;
nara-no
Nara-no,
nara-no,
no-oh;
nara-no
Nara-no,
nara-no
Nara-no,
nara-no
Nara-no,
nara-no,
no-oh;
nara-no
Nara-no,
nara-no,
no-oh;
nara-no
Si
tú
de
día
no
ves
ninguna
estrella
If
you
don't
see
any
stars
during
the
day
Es
porque
todas
a
ella
se
las
regalo
It's
because
I've
given
them
all
to
you
Aunque
tal
vez
ella
ya
es
muy
bella
Although
maybe
she's
already
so
beautiful
A
nadie
le
cae
mal
un
poquito
de
amor
No
one
can
say
no
to
a
little
bit
of
love
Y,
al
parecer,
dirás:
"no
tiene
caso"
And
you
may
say
it's
foolish
to
try
Que
causará
dolor
a
largo
plazo
That
it
will
just
cause
long-term
pain
Pero
aunque
no
se
puedan
tener
But
even
though
we
can't
be
together
Están
tranquilos
al
saber
We
find
solace
in
knowing
Que
mañana
se
volverán
a
ver
That
tomorrow
we'll
see
each
other
again
Para
quererte,
no
hace
falta
tenerte
entre
mis
brazos
To
love
you,
you
don't
have
to
be
in
my
arms
Si
tu
calor,
yo
por
nada,
yo
por
nada
lo
reemplazo
Your
warmth,
I
would
never
replace
it
Para
quererte,
no
hace
falta
tenerte
aquí
a
mi
lado
To
love
you,
you
don't
have
to
be
here
by
my
side
Si
tú
no
estás,
yo
sigo
igual,
igual
de
enamorado
If
you're
not
here,
I'm
still
the
same,
equally
in
love
Te
doy
mi
amor;
si
me
buscas,
aquí
estoy
I
give
you
my
love;
if
you
need
me,
I'm
here
Nara-no,
nara-no
Nara-no,
nara-no
Nara-no,
nara-no,
no-oh;
nara-no
Nara-no,
nara-no,
no-oh;
nara-no
Están
tranquilos
al
saber
We
find
solace
in
knowing
Que
mañana
se
volverán
a
ver
That
tomorrow
we'll
see
each
other
again
Para
quererte,
no
hace
falta
tenerte
entre
mis
brazos
To
love
you,
you
don't
have
to
be
in
my
arms
Si
tu
calor,
yo
por
nada,
yo
por
nada
lo
reemplazo
Your
warmth,
I
would
never
replace
it
Para
quererte,
no
hace
falta
tenerte
aquí
a
mi
lado
To
love
you,
you
don't
have
to
be
here
by
my
side
Si
tú
no
estás,
yo
sigo
igual,
igual
de
enamorado
If
you're
not
here,
I'm
still
the
same,
equally
in
love
Te
digo
adiós,
al
amanecer
me
voy
I
say
goodbye,
at
dawn
I'll
be
gone
Y
yo
me
voy,
yo
me
voy
And
I'll
be
gone,
I'll
be
gone
Tú
eres
la
luna
y
yo
soy
el
sol
You
are
the
moon
and
I
am
the
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Hugo Castro Estrada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.