Caztro - Un Poquito de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caztro - Un Poquito de Amor




Un Poquito de Amor
A Little Bit of Love
Nara-no, nara-no
Nara-no, nara-no
Nara-no, nara-no, no-oh; nara-no
Nara-no, nara-no, no-oh; nara-no
Nara-no, nara-no
Nara-no, nara-no
Nara-no, nara-no, no-oh; nara-no
Nara-no, nara-no, no-oh; nara-no
El atardecer fue lo mejor del día
The sunset was the best part of the day
Ver cómo el sol a la luna sonreía
Watching the sun smile at the moon as she hides away
Como diciendo "adiós" al mismo tiempo que se escondió
Like saying "good-bye" while ducking out of sight
Y, al parecer, dirás: "no tiene caso"
And you may say it's foolish to try
Que causará dolor a largo plazo
That it will just cause long-term pain
Pero aunque no se puedan tener
But even though we can't be together
Están tranquilos al saber
We find solace in knowing
Que mañana se volverán a ver
That tomorrow we'll see each other again
Para quererte, no hacer falta tenerte entre mis brazos
To love you, you don't have to be in my arms
Si tu calor, yo por nada, yo por nada lo reemplazo
Your warmth, I would never replace it
Para quererte, no hacer falta tenerte aquí a mi lado
To love you, you don't have to be here by my side
Si no estás, yo sigo igual, igual de enamorado
If you're not here, I'm still the same, equally in love
Te doy mi amor; si me buscas, aquí estoy
I give you my love; if you need me, I'm here
Nara-no, nara-no
Nara-no, nara-no
Nara-no, nara-no, no-oh; nara-no
Nara-no, nara-no, no-oh; nara-no
Nara-no, nara-no
Nara-no, nara-no
Nara-no, nara-no, no-oh; nara-no
Nara-no, nara-no, no-oh; nara-no
Si de día no ves ninguna estrella
If you don't see any stars during the day
Es porque todas a ella se las regalo
It's because I've given them all to you
Aunque tal vez ella ya es muy bella
Although maybe she's already so beautiful
A nadie le cae mal un poquito de amor
No one can say no to a little bit of love
Y, al parecer, dirás: "no tiene caso"
And you may say it's foolish to try
Que causará dolor a largo plazo
That it will just cause long-term pain
Pero aunque no se puedan tener
But even though we can't be together
Están tranquilos al saber
We find solace in knowing
Que mañana se volverán a ver
That tomorrow we'll see each other again
Para quererte, no hace falta tenerte entre mis brazos
To love you, you don't have to be in my arms
Si tu calor, yo por nada, yo por nada lo reemplazo
Your warmth, I would never replace it
Para quererte, no hace falta tenerte aquí a mi lado
To love you, you don't have to be here by my side
Si no estás, yo sigo igual, igual de enamorado
If you're not here, I'm still the same, equally in love
Te doy mi amor; si me buscas, aquí estoy
I give you my love; if you need me, I'm here
Nara-no, nara-no
Nara-no, nara-no
Nara-no, nara-no, no-oh; nara-no
Nara-no, nara-no, no-oh; nara-no
Están tranquilos al saber
We find solace in knowing
Que mañana se volverán a ver
That tomorrow we'll see each other again
Para quererte, no hace falta tenerte entre mis brazos
To love you, you don't have to be in my arms
Si tu calor, yo por nada, yo por nada lo reemplazo
Your warmth, I would never replace it
Para quererte, no hace falta tenerte aquí a mi lado
To love you, you don't have to be here by my side
Si no estás, yo sigo igual, igual de enamorado
If you're not here, I'm still the same, equally in love
Te digo adiós, al amanecer me voy
I say goodbye, at dawn I'll be gone
Y yo me voy, yo me voy
And I'll be gone, I'll be gone
Me voy
I'll be gone
eres la luna y yo soy el sol
You are the moon and I am the sun





Writer(s): Victor Hugo Castro Estrada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.