Cazuza - Boas Novas (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cazuza - Boas Novas (Ao Vivo)




Boas Novas (Ao Vivo)
Boas Novas (Live)
Poetas e loucos aos poucos
Poets and lunatics gradually
Cantores do porvir
Singers of the future
E mágicos das frases
And magicians of phrases
Endiabradas sem mel
Devilish, without honey
Trago boas novas
I bring good news
Bobagens num papel
Nonsense on paper
Balões incendiados
Balloons set on fire
Coisas que caem do céu
Things that fall from the sky
Sem mais nem porquê
Without rhyme or reason
Queria um dia no mundo
One day I wished in the world
Poder te mostrar o meu
To be able to show you my
Talento pra loucura
Talent for madness
Procurar longe do peito
To search far from my chest
Eu sempre fui perfeito
I've always been perfect
Pra fazer discursos longos
To give long speeches
Fazer discursos longos
To give long speeches
Sobre o que não fazer
About what not to do
Que é que eu vou fazer?
What am I going to do?
Senhoras e senhores
Ladies and gentlemen
Trago boas novas
I bring good news
Eu vi a cara da morte
I saw the face of death
E ela estava viva
And it was alive
Eu vi a cara da morte
I saw the face of death
E ela estava viva - viva!
And it was alive - alive!
Direi milhares de metáforas rimadas
I'll say thousands of rhyming metaphors
E farei
And I'll make
Das tripas coração
From the guts the heart
Do medo, minha oração
From fear, my prayer
Pra não sei que Deus "H"
To I don't know what God "H"
Da hora da partida
At the hour of departure
Na hora da partida
At the hour of departure
A tiros de vamos pra vida
With shots of let's live life
Então, vamos pra vida
So, let's live life
Senhoras e senhores
Ladies and gentlemen
Trago boas novas
I bring good news
Eu vi a cara da morte
I saw the face of death
E ela estava viva
And it was alive
Eu vi a cara da morte
I saw the face of death
E ela estava viva - viva!
And it was alive - alive!





Writer(s): CAZUZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.