Paroles et traduction Cazuza - Faz Parte do Meu Show (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz Parte do Meu Show (Ao Vivo)
Makes Part of My Show (Live)
Te
pego
na
escola
e
encho
a
tua
bola
com
todo
o
meu
amor
I'll
pick
you
up
at
school
and
fill
your
ball
with
all
my
love
Te
levo
pra
festa
e
testo
o
teu
sexo
com
ar
de
professor
I'll
take
you
to
the
party
and
test
your
sex
with
the
air
of
a
teacher
Faço
promessas
malucas,
tão
curtas,
quanto
um
sonho
bom
I
make
crazy
promises,
as
short,
as
a
good
dream
Se
eu
te
escondo
a
verdade,
baby,
é
pra
te
proteger
da
solidão
If
I
hide
the
truth
from
you,
baby,
it's
to
protect
you
from
loneliness
Faz
parte
do
meu
show
It's
part
of
my
show
Faz
parte
do
meu
show,
meu
amor
It's
part
of
my
show,
my
love
Confundo
as
tuas
coxas
com
as
de
outras
moças
I
confuse
your
thighs
with
those
of
other
girls
Te
mostro
toda
a
dor,
te
faço
um
filho
I
show
you
all
the
pain,
I
make
you
a
son
Te
dou
outra
vida
pra
te
mostrar
quem
sou
I
give
you
another
life
to
show
you
who
I
am
Vago
na
lua
deserta
das
pedras
do
Arpuador
I
wander
in
the
desert
moon
of
the
stones
of
Arpuador
Digo
alô
ao
inimigo,
encontro
um
abrigo
I
say
hello
to
the
enemy,
I
find
a
shelter
No
peito
do
meu
traidor
In
the
breast
of
my
traitor
Faz
parte
do
meu
show
It's
part
of
my
show
Faz
parte
do
meu
show,
meu
amor
It's
part
of
my
show,
my
love
Invento
desculpas
I
make
excuses
Provoco
uma
briga
I
provoke
a
fight
Digo
que
não
estou
I
say
that
I'm
not
there
Vivo
num
clipe
sem
nexo
I
live
in
a
clip
without
meaning
Terror,
retrocesso
Terror,
regression
Meio
bossa
nova
e
rock′n'roll
Half
bossa
nova
and
rock'n'roll
Faz
parte
do
meu
show
It's
part
of
my
show
Faz
parte
do
meu
show,
meu
amor
It's
part
of
my
show,
my
love
Meu
amor,
meu
amor,
meu
amor
My
love,
my
love,
my
love
Meu
amor,
meu
amor,
meu
amor
My
love,
my
love,
my
love
Meu
amor,
meu
amor...
My
love,
my
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agenor Neto, Renato Fronzi Ladeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.