Paroles et traduction Cazuza - Faz Parte Do Meu Show - Live In Brazil / 1988
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz Parte Do Meu Show - Live In Brazil / 1988
Faz Parte Do Meu Show - Live In Brazil / 1988
Te
pego
na
escola
e
encho
a
tua
bola
I
pick
you
up
from
school
and
fill
your
head
Com
todo
o
meu
amor
With
all
my
love
Te
levo
pra
festa
e
testo
o
teu
sexo
I
take
you
to
a
party
and
test
your
sex
Com
ar
de
professor
With
the
air
of
a
teacher
Faço
promessas
malucas
I
make
crazy
promises
Tão
curtas
quanto
um
sonho
bom
As
short
as
a
good
dream
Se
eu
te
escondo
a
verdade,
baby
If
I
hide
the
truth
from
you,
baby
É
pra
te
proteger
da
solidão
It's
to
protect
you
from
loneliness
Faz
parte
do
meu
show
It's
part
of
my
show
Faz
parte
do
meu
show,
meu
amor
It's
part
of
my
show,
my
love
Confundo
as
tuas
coxas
com
as
de
outras
moças
I
confuse
your
thighs
with
those
of
other
girls
Te
mostro
toda
a
dor
I
show
you
all
the
pain
Te
faço
um
filho
I
give
you
a
son
Te
dou
outra
vida
pra
te
mostrar
quem
sou
I
give
you
another
life
to
show
you
who
I
am
Vago
na
lua
deserta
das
pedras
do
Arpoador
I
wander
on
the
deserted
moon
of
the
Arpoador
stones
Digo
alô
ao
inimigo
I
say
hello
to
the
enemy
Encontro
um
abrigo
no
peito
do
meu
traidor
I
find
shelter
in
the
breast
of
my
traitor
Faz
parte
do
meu
show
It's
part
of
my
show
Faz
parte
do
meu
show,
meu
amor
It's
part
of
my
show,
my
love
Laiá-lá,
laia,
laia,
laia,
lalaiá
Laiá-lá,
laia,
laia,
laia,
lalaiá
Laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá
Invento
desculpas,
provoco
uma
briga
I
make
up
excuses,
provoke
a
fight
Digo
que
não
estou
I
say
I'm
not
there
Vivo
num
clipe
sem
nexo
I
live
in
a
meaningless
clip
Um
Pierrot
retrocesso
A
Pierrot
setback
Meio
bossa
nova
e
rock'n
roll
Half
bossa
nova
and
rock'n
roll
Faz
parte
do
meu
show
It's
part
of
my
show
Faz
parte
do
meu
show,
meu
amor
It's
part
of
my
show,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agenor De Miranda Araujo Neto, Renato Fronzi Ladeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.