Paroles et traduction Cazuza - O Mundo É Um Moinho - Live
O Mundo É Um Moinho - Live
The World Is a Mill - Live
Ainda
é
cedo,
amor
It's
still
early,
my
love
Mal
começaste
a
conhecer
a
vida
You've
barely
started
to
see
life
Já
anuncias
a
hora
da
partida
You're
already
announcing
the
time
to
leave
Sem
saber
mesmo
o
rumo
que
irás
tomar
Without
even
knowing
which
way
to
go
Presta
atenção
querida
Pay
attention,
my
darling
Embora
eu
saiba
que
estás
resolvida
Though
I
know
that
you've
made
up
your
mind
Em
cada
esquina
cai
um
pouco
a
tua
vida
With
every
corner,
a
little
of
your
life
falls
away
E
em
pouco
tempo
não
serás
mais
o
que
és
And
in
a
short
time,
you'll
no
longer
be
who
you
are
Ouça-me
bem
amor
Listen
to
me,
my
love
Preste
atenção,
o
mundo
é
um
moinho
Pay
attention,
the
world
is
a
mill
Vai
triturar
teus
sonhos
tão
mesquinhos
It
will
grind
your
dreams
into
dust
Vai
reduzir
as
ilusões
a
pó
It
will
reduce
your
illusions
to
ashes
Preste
atenção
querida
Pay
attention,
my
darling
Em
cada
amor
tu
herdarás
só
o
cinismo
With
every
love,
you
will
only
inherit
cynicism
Quando
notares,
estás
à
beira
do
abismo
When
you
realize
it,
you'll
be
on
the
edge
of
the
abyss
Abismo
que
cavastes
com
teus
pés
An
abyss
that
you
have
dug
with
your
own
feet
Ainda
é
cedo
amor
It's
still
early,
my
love
Mal
começaste
a
conhecer
a
vida
You've
barely
started
to
see
life
Já
anuncias
a
hora
da
partida
You're
already
announcing
the
time
to
leave
Sem
saber
mesmo
o
rumo
que
irás
tomar
Without
even
knowing
which
way
to
go
Presta
atenção
querida
Pay
attention,
my
darling
Embora
eu
saiba
que
estás
resolvida
Though
I
know
that
you've
made
up
your
mind
Em
cada
esquina
cai
um
pouco
a
tua
vida
With
every
corner,
a
little
of
your
life
falls
away
E
em
pouco
tempo
não
serás
mais
o
que
és
And
in
a
short
time,
you'll
no
longer
be
who
you
are
Ouça-me
bem,
amor
Listen
to
me,
my
love
Presta
atenção,
o
mundo
é
um
moinho
Pay
attention,
the
world
is
a
mill
Vai
triturar
teus
sonhos
tão
mesquinhos
It
will
grind
your
dreams
into
dust
Vai
reduzir
as
ilusões
a
pó
It
will
reduce
your
illusions
to
ashes
Preste
atenção
querida
Pay
attention,
my
darling
Em
cada
amor
tu
herdarás
só
o
cinismo
With
every
love,
you
will
only
inherit
cynicism
Quando
notares,
estás
à
beira
do
abismo
When
you
realize
it,
you'll
be
on
the
edge
of
the
abyss
Abismo
que
cavastes
com
teus
pés
An
abyss
that
you
have
dug
with
your
own
feet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angenor Cartola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.