Cazuza - O Mundo É Um Moinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cazuza - O Mundo É Um Moinho




O Mundo É Um Moinho
The World Is a Mill
Ainda é cedo, amor
It's still early, my love,
Mal começaste a conhecer a vida
You have barely started to know life,
anuncias a hora da partida
You already announce the time to leave,
Sem saber mesmo o rumo que irás tomar
Without really knowing the course you will take,
Presta atenção, querida
Pay attention, dear,
Embora eu saiba que estás resolvida
Although I know you are determined,
Em cada esquina cai um pouco a tua vida
At every corner, a little of your life falls away,
Em pouco tempo não serás mais o que és
In a short time, you will no longer be what you are,
Ouça-me bem, amor
Listen to me carefully, my love,
Preste atenção, o mundo é um moinho
Pay attention, the world is a mill,
Vai triturar teus sonhos tão mesquinhos
It will grind your petty dreams,
Vai reduzir as ilusões a
It will reduce illusions to dust,
Preste atenção, querida
Pay attention, dear,
Em cada amor tu herdarás o cinismo
In each love, you will only inherit cynicism,
Quando notares, estás à beira do abismo
When you notice, you are on the edge of the abyss,
Abismo que cavastes com teus pés
An abyss that you have dug with your own feet,
Ainda é cedo, amor
It's still early, my love,
Mal começaste a conhecer a vida
You have barely started to know life,
anuncias a hora da partida
You already announce the time to leave,
Sem saber mesmo o rumo que irás tomar
Without really knowing the course you will take,
Presta atenção, querida
Pay attention, dear,
Embora eu saiba que estás resolvida
Although I know you are determined,
Em cada esquina cai um pouco a tua vida
At every corner, a little of your life falls away,
Em pouco tempo não serás mais o que és
In a short time, you will no longer be what you are,
Ouça-me bem, amor
Listen to me carefully, my love,
Presta atenção, o mundo é um moinho
Pay attention, the world is a mill,
Vai triturar teus sonhos tão mesquinhos
It will grind your petty dreams,
Vai reduzir as ilusões a
It will reduce illusions to dust,
Preste atenção, querida
Pay attention, dear,
Em cada amor tu herdarás o cinismo
In each love, you will only inherit cynicism,
Quando notares, estás à beira do abismo
When you notice, you are on the edge of the abyss,
Abismo que cavastes com teus pés
An abyss that you have dug with your own feet,





Writer(s): Angenor Cartola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.