Paroles et traduction Cazuza - Obrigado (Por Ter Se Mandado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obrigado,
por
ter
se
mandado
Спасибо,
за
то,
что,
если
приказ
Ter
me
condenado
a
tanta
liberdade
У
меня
столько
свободы
осужден
Pelas
tardes,
nunca
foi
tão
tarde
По
вечерам,
никогда
не
было
так
поздно
Teus
abraços,
tuas
ameaças
Твоих
объятий,
твоих
угроз
Obrigado,
por
eu
ter
te
amado
Спасибо,
за
то,
что
я
тебя
любил
Com
a
fidelidade
de
um
bicho
amestrado
Верность
животного,
amestrado
Pelas
vezes
que
eu
chorei
sem
vontade
За
время,
что
я
плакал
без
воли
Pra
te
impressionar,
causar
piedade
Тебя
произвести
впечатление,
вызвать
жалость
Pelos
dias
de
cão
В
дни
собаки
Muito
obrigado
Большое
спасибо
Pela
frase
feita
Фразу
сделано
Por
esculhambar
meu
coração
По
esculhambar
мое
сердце
Antiquado
e
careta
Старомодный
и
нахмурился
Me
trair,
me
dar
inspiração
Предал
меня,
дать
мне
вдохновение
Preu
ganhar
dinheiro
U
зарабатывать
деньги
Me
trair,
me
dar
inspiração
Предал
меня,
дать
мне
вдохновение
Preu
ganhar
dinheiro
U
зарабатывать
деньги
Obrigado,
por
ter
se
mandado
Спасибо,
за
то,
что,
если
приказ
Ter
me
acordado
pra
realidade
Быть
мне
спать
тебя
в
реальность
Das
pessoas
que
eu
já
nem
lembrava
Из
тех,
что
я
уже
даже
не
помнит,
Pareciam
todas
ter
a
tua
cara
Казалось,
все
иметь
в
вашем
лице
Obrigado,
por
não
ter
voltado
Спасибо,
не
вернулись
Pra
buscar
as
coisas,
que
se
acabaram
Тебя
искать
те
вещи,
которые
иссякли
E
também
por
não
ter
dito
obrigado
И
также,
не
сказав
спасибо
Ter
levado
a
ingratidão
bem
guardada
Привели
к
неблагодарности
хорошо
сохранена
Pelos
dias
de
cão
В
дни
собаки
Muito
obrigado
Большое
спасибо
Pela
frase
feita
Фразу
сделано
Por
esculhambar
meu
coração
По
esculhambar
мое
сердце
Antiquado
e
careta
Старомодный
и
нахмурился
Me
trair,
me
dar
inspira
Предал
меня,
дать
мне
внушает
Preu
ganhar
dinheiro
U
зарабатывать
деньги
Me
trair,
me
dar
inspira
Предал
меня,
дать
мне
внушает
Preu
ganhar
dinheiro,
ey
Ремесел,
заработать
денег,
ey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agenor Neto, Jose Luis Segneri Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.