Cazuza - Todo o Amor Que Houver Nessa Vida (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cazuza - Todo o Amor Que Houver Nessa Vida (Ao Vivo)




Todo o Amor Que Houver Nessa Vida (Ao Vivo)
Вся любовь, которая есть в этой жизни (концертная запись)
É, todo amor que houver na vida pra vocês
Да, вся любовь, которая есть в этой жизни, для тебя,
Eu quero a sorte de um amor tranquilo
Я хочу испытать счастье спокойной любви,
Com sabor de fruta mordida
Со вкусом надкушенного фрукта.
Nós na batida, no embalo da rede
Мы с тобой, в ритме, в покачивании гамака,
Matando a sede na saliva
Утоляя жажду в поцелуе.
Ser teu pão, ser tua comida
Быть твоим хлебом, быть твоей едой,
Todo amor que houver nessa vida
Вся любовь, которая есть в этой жизни,
E algum trocado pra dar garantia
И немного денег для уверенности.
E ser artista no nosso convívio
И быть артистом в нашем общении,
Pelo inferno e céu de todo dia
Сквозь ад и рай каждого дня,
Pra poesia que a gente não vive
Чтобы поэзию, которую мы не проживаем,
Transformar o tédio em melodia
Превратить скуку в мелодию.
Ser teu pão, ser tua comida
Быть твоим хлебом, быть твоей едой,
Todo amor que houver nessa vida
Вся любовь, которая есть в этой жизни,
E algum veneno antimonotonia
И немного яда против однообразия.
E se eu achar tua fonte escondida
И если я найду твой скрытый источник,
Te alcanço em cheio o mel e a ferida
Достанусь тебе целиком - и мед, и рана,
E o corpo inteiro como um furacão
И все тело, как ураган,
Boca, nuca, mão e a tua mente, não!
Губы, шея, руки и твой разум, нет!
Ser teu pão, ser tua comida
Быть твоим хлебом, быть твоей едой,
Todo amor que houver nessa vida
Вся любовь, которая есть в этой жизни,
E algum remédio que me alegria
И какое-нибудь лекарство, дающее мне радость,
E algum remédio que me alegria
И какое-нибудь лекарство, дающее мне радость.





Writer(s): Roberto Frejat, Agenor Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.