Paroles et traduction Cazwell - No Selfie Control
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Selfie Control
Без ума от селфи
"No
selfie
control"
"Без
ума
от
селфи"
I
got
no
selfie
control
Я
без
ума
от
селфи
I
got
no
selfie
control
Я
без
ума
от
селфи
I
got
no
selfie
control
Я
без
ума
от
селфи
When
on
my
cellphone
Когда
в
руках
телефон
In
the
sun
or
in
the
rain
И
в
солнце,
и
в
дождь
On
the
ground
or
on
a
plane
На
земле
или
в
самолете
On
the
highway
switchin'
lanes
По
трассе,
меняя
полосы
Bet
you
lookin'
at
me
thinkin'
i'm
so
vain
Ручаюсь,
смотришь
и
думаешь:
"Ну
и
нарцисс!"
Use
a
flash
if
i'm
in
a
club
Включу
вспышку,
если
мы
в
клубе
Instagram
for
instant
love
Инстаграм
- мгновенная
любовь
Looks
like
you
cant
take
enuff
Кажется,
тебе
все
мало
I
get
1000
likes
Тысяча
лайков,
When
im
in
the
tub
Даже
в
ванной
ловлю
What
do
i
have
to
do
Что
мне
сделать,
To
get
you
to
follow
me
(follow
me)
Чтоб
ты
подписалась
на
меня?
(на
меня)
Cuz
i
follow
back
Ведь
я
подписываюсь
в
ответ
What
do
i
have
to
do
Что
мне
сделать,
To
get
you
to
follow
me
(follow
me)
Чтоб
ты
подписалась
на
меня?
(на
меня)
Cuz
i'll
follow
you
back
too
Ведь
я
подпишусь
и
на
тебя
I
swear
i'm
not
flexing
Клянусь,
не
выпендриваюсь
I'm
not
holding
my
breath
Дыхание
не
задерживаю
If
i
have
a
bad
side
Если
у
меня
и
есть
неудачный
ракурс,
Then
i
ain't
found
it
yet
То
я
его
еще
не
нашел
Look
at
the
lens
Смотрю
в
объектив
Tilt
my
head,
then
i
lick
my
lips
wet
Голову
наклоню,
губы
облизну
Drag,
crop,
pick
the
filter
Растяну,
кадрирую,
фильтр
подберу
Save
to
the
camera
then
send,
and
Сохраню
в
галерею,
отправлю,
и
What
do
i
have
to
do
Что
мне
сделать,
To
get
you
to
follow
me
(follow
me)
Чтоб
ты
подписалась
на
меня?
(на
меня)
Cuz
i
follow
back
Ведь
я
подписываюсь
в
ответ
What
do
i
have
to
do
Что
мне
сделать,
To
get
you
to
follow
me
(follow
me)
Чтоб
ты
подписалась
на
меня?
(на
меня)
Cuz
i'll
follow
you
back
too
Ведь
я
подпишусь
и
на
тебя
Sometimes
i'm
home
chillin'
Иногда
я
дома
отдыхаю
All
by
myself
Совсем
один
Feelin'
sexy
on
my
satin
sheets
Чувствую
себя
сексуальным
на
атласных
простынях
In
my
own
bedroom
В
своей
спальне
And
i
think
to
myself
И
думаю
про
себя:
Damn,
it's
too
bad
no
one
can
see
how
nice
i
look
"Блин,
как
жаль,
что
никто
не
видит,
как
хорошо
я
выгляжу".
Then
i
think
А
потом
думаю:
Actually,
ya
know
На
самом
деле,
знаешь,
I
think
they
can
Думаю
все-таки
видят
If
you
could
see
me
like
i
do
Если
бы
ты
могла
видеть
меня
так,
как
вижу
себя
я,
You'd
be
in
love
with
me
too
Ты
бы
тоже
в
меня
влюбилась
If
you
could
see
me
like
i
do
Если
бы
ты
могла
видеть
меня
так,
как
вижу
себя
я,
You'd
fall
in
love
with
me
Ты
бы
в
меня
влюбилась
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Caswell, Philipp Van Het Feld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.