Paroles et traduction Cazzu feat. Homer - 14
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahogandome
en
el
humo
de
mi
cigarrillo
Drowning
in
the
smoke
of
my
cigarette
Pensando
porqué
todavía
quiero
estar
con
vos
Thinking
about
why
I
still
want
to
be
with
you
Guardando
el
sufrimiento
dentro
del
bolsillo
Keeping
the
suffering
inside
my
pocket
En
la
parte
que
más
te
gusta
de
mi
pantalón
In
the
part
of
my
pants
you
like
the
most
Contradicciones
y
penas
rondan
por
todas
partes
Contradictions
and
sorrows
are
everywhere
Hasta
lo
más
estúpido
me
lleva
a
recordarte
Even
the
stupidest
things
remind
me
of
you
Insomnio
sobra
igual
que
las
ganas
de
amarte
Insomnia
is
abundant,
just
like
the
desire
to
love
you
No
te
vallas,
por
favor
Please
don't
leave
No,
para
qué
voy
a
detenerme
No,
why
should
I
stop
myself
A
explicarte
que
me
muero
si
te
vas,
mi
amor
From
explaining
that
I'll
die
if
you
leave,
my
love
No,
dejame
morir
lento
No,
let
me
die
slowly
Que
prefiero
el
sufrimiento
antes
que
quedarme
sin
vos
Because
I
prefer
suffering
to
being
without
you
No,
para
qué
voy
a
detenerme
No,
why
should
I
stop
myself
A
explicarte
que
me
muero
si
te
vas,
mi
amor
From
explaining
that
I'll
die
if
you
leave,
my
love
No,
dejame
morir
lento
No,
let
me
die
slowly
Que
prefiero
el
sufrimiento
antes
que
quedarme
sin
vos
Because
I
prefer
suffering
to
being
without
you
Paranoia,
obsesión
y
ansiedad
Paranoia,
obsession,
and
anxiety
Negociando
con
la
oscuridad
Negotiating
with
the
darkness
Conspiración
en
contra
de
mi
salud
mental
Conspiracy
against
my
mental
health
Y
tus
besos
que
me
quieren
matar
And
your
kisses
that
want
to
kill
me
Vos
despreocupado
porque
sabés
que
nunca
me
voy
a
ir
You're
carefree
because
you
know
I'll
never
leave
No
porque
no
quiera
sino
porque
si
me
soltás
no
sé
a
dónde
seguir
Not
because
I
don't
want
to,
but
because
if
you
let
go,
I
don't
know
where
to
go
Tal
vez
un
día
ya
no
me
encuentre
perdida
Maybe
one
day
I
won't
be
lost
anymore
Me
vaya
y
ese
día
te
vas
a
arrepentir
I'll
leave,
and
that
day
you'll
regret
it
Yo
no
controlo
mi
tiempo,
lo
pierdo
si
no
te
tengo
I
don't
control
my
time,
I
lose
it
if
I
don't
have
you
Juro
que
ya
no
me
entiendo,
no
puedo
olvidar
tu
cuerpo
I
swear
I
don't
understand
myself
anymore,
I
can't
forget
your
body
Que
si
mentí
o
te
fallé,
perdón,
es
parte
del
sufrimiento
If
I
lied
or
failed
you,
I'm
sorry,
it's
part
of
the
suffering
Que
si
mentiste
o
fallaste
vos,
eso
es
parte
de
lo
nuestro
If
you
lied
or
failed,
that's
part
of
us
Mami,
yo
no
puedo
regalarte
el
corazón
Baby,
I
can't
give
you
my
heart
Ya
me
lo
robaste
en
otra
situación
You
already
stole
it
in
another
situation
Ya
perdí
la
fuerza
para
estar
mejor
I've
lost
the
strength
to
be
better
Duermo
abrazado
a
la
botella
de
alcohol
I
sleep
hugging
a
bottle
of
alcohol
Todo
sigue
igual,
me
cuesta
construir
Everything
stays
the
same,
it's
hard
for
me
to
build
Creo
que
esta
mierda
me
está
haciendo
mal
I
think
this
shit
is
making
me
sick
Parece
que
sin
vos
no
puedo
vivir
It
seems
I
can't
live
without
you
Volvé
que
ya
no
puedo
ni
respirar
Come
back,
I
can't
even
breathe
anymore
Vuelve,
vuelve,
vuelve,
mami,
te
lo
pido
Come
back,
come
back,
come
back,
baby,
I
beg
you
Vuelve,
vuelve,
tengo
fiebre
y
hace
frío
Come
back,
come
back,
I
have
a
fever
and
it's
cold
Vuelve,
vuelve,
vuelve
pronto
al
lado
mío
Come
back,
come
back,
come
back
to
my
side
soon
Siento
el
mundo
en
contra
mío
si
no
te
tengo
conmigo
I
feel
the
world
against
me
if
I
don't
have
you
with
me
No,
para
qué
voy
a
detenerme
No,
why
should
I
stop
myself
A
explicarte
que
me
muero
si
te
vas,
mi
amor
From
explaining
that
I'll
die
if
you
leave,
my
love
No,
dejame
morir
lento
No,
let
me
die
slowly
Que
prefiero
el
sufrimiento
antes
que
quedarme
sin
vos
Because
I
prefer
suffering
to
being
without
you
No,
para
qué
voy
a
detenerme
No,
why
should
I
stop
myself
A
explicarte
que
me
muero
si
te
vas,
mi
amor
From
explaining
that
I'll
die
if
you
leave,
my
love
No,
dejame
morir
lento
No,
let
me
die
slowly
Que
prefiero
el
sufrimiento
antes
que
quedarme
sin
vos
Because
I
prefer
suffering
to
being
without
you
No,
para
qué
voy
a
detenerme
No,
why
should
I
stop
myself
A
explicarte
que
me
muero
si
te
vas,
mi
amor
From
explaining
that
I'll
die
if
you
leave,
my
love
No,
dejame
morir
lento
No,
let
me
die
slowly
Que
prefiero
el
sufrimiento
antes
que
quedarme
sin
vos
Because
I
prefer
suffering
to
being
without
you
No,
para
qué
voy
a
detenerme
No,
why
should
I
stop
myself
A
explicarte
que
me
muero
si
te
vas,
mi
amor
From
explaining
that
I'll
die
if
you
leave,
my
love
No,
dejame
morir
lento
No,
let
me
die
slowly
Que
prefiero
el
sufrimiento
antes
que
quedarme
sin
vos
Because
I
prefer
suffering
to
being
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): julieta emilia cazzuchelli
Album
14
date de sortie
23-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.