Paroles et traduction Cazzu feat. Lyanno, Rauw Alejandro & Dalex - Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dijo
que
me
está
olvidando
He
said
he's
forgetting
me
Que
ya
no
me
quiere
ver,
que
ya
tiene
otra
mujer
That
he
doesn't
want
to
see
me
anymore,
that
he
already
has
another
woman
Nuestro
amor
está
enterrando
Our
love
is
burying
itself
Que
no
lo
supe
querer,
papi,
¿qué
le
voy
a
hacer?
That
I
didn't
know
how
to
love
him,
baby,
what
can
I
do?
Y
si
no
siente'
nada,
esta
noche
es
la
indicada
And
if
he
doesn't
feel
anything,
tonight
is
the
right
night
Pa'
que
haga'
lo
que
hacía'
como
cuando
yo
no
estaba
For
him
to
do
what
he
did
when
I
wasn't
around
Hoy
me
puse
el
vestido
ese
que
tanto
te
gustaba
Today
I
put
on
that
dress
you
liked
so
much
Pa'
que
cuando
esté
en
frente
me
lo
digas
en
la
cara
So
that
when
you're
in
front
of
me,
you
can
tell
me
to
my
face
Que
ya
no
siente'
nada,
na'
de
nada,
na'
de
na'
(Ah,
oh-oh)
That
you
don't
feel
anything,
nothing
at
all,
nothing
(Ah,
oh-oh)
Que
ya
no
siente'
nada,
na'
de
nada,
na'
de
na'
(Oh-oh,
eh)
That
you
don't
feel
anything,
nothing
at
all,
nothing
(Oh-oh,
eh)
(Na'
de
na',
dice,
Ra-Rauw)
(Nothing
at
all,
he
says,
Ra-Rauw)
No
sé
si
tú,
a
mí
sí
me
dolió
(Uh)
I
don't
know
if
you,
but
it
hurt
me
(Uh)
La
noche
en
que
esto
se
terminó
The
night
this
ended
No
fueron
sus
besos,
su
mirada
mintió
It
wasn't
his
kisses,
his
look
lied
No
fui
yo
el
que
las
promesas
no
cumplió
I
wasn't
the
one
who
broke
the
promises
¿En
dónde
quedó
to'
lo
que
tú
me
decía'?
(Uh)
Where
did
everything
you
told
me
go?
(Uh)
¿Cómo
iba
a
saber
que
era
una
bandida?
(Ay)
How
was
I
supposed
to
know
you
were
a
bandit?
(Ay)
Sus
malas,
se
las
traía
escondida'
You
kept
your
bad
habits
hidden
Hasta
tu
propia
amiga
me
lo
advertía
Even
your
own
friend
warned
me
Salgo
a
ver
si
corro
con
suerte,
esperando
volver
a
verte
I
go
out
to
see
if
I
get
lucky,
hoping
to
see
you
again
Dime
dónde
te
escondes,
hoy
la
botella
tiene
tu
nombre
Tell
me
where
you're
hiding,
the
bottle
has
your
name
on
it
today
Salgo
a
ver
si
corro
con
suerte,
esperando
volver
a
verte
I
go
out
to
see
if
I
get
lucky,
hoping
to
see
you
again
Dime
dónde
te
escondes,
hoy
la
botella
tiene
tu
nombre
Tell
me
where
you're
hiding,
the
bottle
has
your
name
on
it
today
Que
ya
no
siente'
nada,
na'
de
nada,
na'
de
na'
(Ya
no
siente'
na')
(Ah-ah)
That
you
don't
feel
anything,
nothing
at
all,
nothing
(You
don't
feel
anything)
(Ah-ah)
Que
ya
no
siente'
nada,
na'
de
nada,
na'
de
na'
(Na'
de
na')
(Ah)
That
you
don't
feel
anything,
nothing
at
all,
nothing
(Nothing
at
all)
(Ah)
Bebé,
no
me
explico
Baby,
I
can't
explain
Cómo
me
cambiaste
por
ese
tipo
How
you
traded
me
for
that
guy
Si
tú
bien
sabe'
que
no
es
tu
tipo
If
you
know
he's
not
your
type
Y
comentan
que
lo
tiene
muy
chico,
yeh
y
yeh
And
they
say
he's
very
small,
yeh
and
yeh
Yo
a
ti
te
lo
hago
rico
I
make
it
good
for
you
Y
hasta
los
vecinos
se
quejan
de
lo'
grito'
And
even
the
neighbors
complain
about
my
screams
Y
te
dedico
todo'
lo'
caption
que
publico
And
I
dedicate
all
the
captions
I
post
to
you
Pero
si
no
quiere,
pues
yo
no
quiero,
a
nadie
le
suplico
But
if
you
don't
want
me,
well,
I
don't
want
you,
I
don't
beg
anyone
Por
eso
tu
nombre
yo
voy
a
prender
That's
why
I'm
going
to
set
your
name
on
fire
Pa'
borrarte
lo
que
fuimo'
ayer
To
erase
what
we
were
yesterday
De
mi
bellaquera,
tu
ere'
la
chofer
Of
my
crazy
life,
you're
the
driver
Y
ni
pa'
venirte
tú
quiere'
volver
And
you
don't
even
want
to
come
back
La
noche
era
fría
y
yo
con
gana'
The
night
was
cold
and
I
was
wanting
Tú
no
aparecía'
y
estaba
tu
hermana
You
didn't
show
up
and
your
sister
was
there
Fue
ella
la
que
se
metió
en
mi
cama
She
was
the
one
who
got
into
my
bed
Porque
ya
tú
no
siente'
Because
you
don't
feel
anything
anymore
Nada,
na'
de
nada,
na'
de
na'
(Na'
de
na')
(Ah)
Nothing,
nothing
at
all,
nothing
(Nothing
at
all)
(Ah)
Que
ya
no
siente'
nada,
na'
de
nada,
na'
de
na'
(Na'
de
na')
(Ah)
That
you
don't
feel
anything,
nothing
at
all,
nothing
(Nothing
at
all)
(Ah)
Yo
no
quiero
ser
mala,
pero
es
evidente
I
don't
want
to
be
mean,
but
it's
obvious
Que
se
cae
tu
peli
cuando
estoy
en
frente
That
your
movie
falls
apart
when
I'm
in
front
of
you
Bebé,
te
conozco,
¿por
qué
tú
me
miente'?
Baby,
I
know
you,
why
are
you
lying
to
me?
Entre
toda'
esas
perras,
yo
soy
diferente
Among
all
those
bitches,
I'm
different
Es
que
cuando
entro
a
la
disco
tu
combito
se
enloquece
It's
that
when
I
walk
into
the
club,
your
group
goes
crazy
Y
tu
actitu'
de
malo,
en
verdad,
no
es
lo
que
parece
And
your
bad
boy
attitude,
in
truth,
is
not
what
it
seems
Y
que
lleva
tratando
de
olvidarme
hace
diez
meses
And
that
you've
been
trying
to
forget
me
for
ten
months
Me
dijiste
cada
uno
tiene
lo
que
se
merece
You
told
me
everyone
gets
what
they
deserve
Entonces,
pa',
¿qué
hago
aquí?
So,
pa,
what
am
I
doing
here?
Si
no
soy
pa'
ti,
si
no
eres
pa'
mí,
¿por
qué
tanto
lío?
If
I'm
not
for
you,
if
you're
not
for
me,
why
so
much
trouble?
Ya
te
vi
desde
el
V.I.P.,
pa,
dime
que
sí,
quiero
estar
contigo
I
already
saw
you
from
the
V.I.P.,
pa,
tell
me
yes,
I
want
to
be
with
you
Entonces,
pa',
¿qué
hago
aquí?
So,
pa,
what
am
I
doing
here?
Si
no
soy
pa'
ti,
si
no
eres
pa'
mí,
¿por
qué
tanto
lío?
If
I'm
not
for
you,
if
you're
not
for
me,
why
so
much
trouble?
Ya
te
vi
desde
el
V.I.P.,
pa,
dime
que
sí,
quiero
estar
contigo
I
already
saw
you
from
the
V.I.P.,
pa,
tell
me
yes,
I
want
to
be
with
you
Que
ya
no
siente'
nada,
na'
de
nada,
na'
de
na'
(Na'
de
na')
(Ah)
That
you
don't
feel
anything,
nothing
at
all,
nothing
(Nothing
at
all)
(Ah)
Que
ya
no
siente'
nada,
na'
de
nada,
na'
de
na'
(Na'
de
na')
(Ah)
That
you
don't
feel
anything,
nothing
at
all,
nothing
(Nothing
at
all)
(Ah)
Si
él
a
ti
te
pichea,
pa'
mi
tú
ere'
la
indicada
If
he
pitches
to
you,
you're
the
one
for
me
Te
envolviste
con
él,
porque
ante'
yo
no
estaba
You
got
involved
with
him
because
I
wasn't
there
before
Y
si
él
no
siente
nada,
baby,
bésame
en
su
cara
And
if
he
doesn't
feel
anything,
baby,
kiss
me
in
his
face
Pa'
quitarte
el
vestido,
ese
que
tanto
le
gustaba
(Uh,
yeh)
To
take
off
your
dress,
the
one
he
liked
so
much
(Uh,
yeh)
Él
me
ve
en
tu'
stories
y
se
muerda
He
sees
me
in
your
stories
and
bites
himself
Y
se
sienta
como
mierda
And
feels
like
shit
Cuando
sepa
que
ya
ni
lo
recuerdas
When
he
knows
you
don't
even
remember
him
anymore
Porque
conmigo
te
tiemblan
las
piernas
Because
with
me
your
legs
tremble
Te
diste
mucho
guille
y
él
te
cambió
You
gave
yourself
a
lot
of
guille
and
he
changed
you
Par
de
trago'
y
no
se
aguantó
A
couple
of
drinks
and
he
couldn't
hold
on
Me
llamó
después
que
salió
del
club
He
called
me
after
he
left
the
club
Desde
esa
noche
conmigo
se
jukeó
Since
that
night
he's
been
hooked
with
me
Ahora
yo
la
hago
mía,
mía
Now
I
make
her
mine,
mine
Me
la
robé
y
no
fue
culpa
mía
I
stole
her
and
it
wasn't
my
fault
Fue
mala
suya
que
no
la
atendió
It
was
his
bad
that
he
didn't
take
care
of
her
Ahí
llegué
yo
y
le
di
lo
que
pidió
That's
where
I
came
in
and
gave
her
what
she
asked
for
Que
ya
no
siente
nada,
na'
de
nada,
na'
de
na'
That
he
doesn't
feel
anything,
nothing
at
all,
nothing
at
all
Que
ya
no
siente
nada,
na'
de
nada,
na'
de
na'
That
he
doesn't
feel
anything,
nothing
at
all,
nothing
at
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): julieta cazzuchelli
Album
Error 93
date de sortie
03-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.