Cazzu - C14TORCE V: Balada para un Alien - traduction des paroles en allemand

C14TORCE V: Balada para un Alien - Cazzutraduction en allemand




C14TORCE V: Balada para un Alien
C14TORCE V: Ballade für einen Alien
Ya no quiero seguir con este juego
Ich will dieses Spiel nicht mehr weiterspielen
Por tu boca me estoy prendiendo fuego
Wegen deines Mundes stehe ich in Flammen
Porque en frente de la gente no te puedo mirar
Denn vor den Leuten kann ich dich nicht ansehen
Y decirte que te sueño, te pienso
Und dir sagen, dass ich von dir träume, an dich denke
Y la' tarde' que yo te negué un beso
Und an die Nachmittage, an denen ich dir einen Kuss verweigerte
Porque que tenés a alguien y desearte está mal
Weil ich weiß, dass du jemanden hast und dich zu begehren falsch ist
Si supiera' que dentro de esta discoteca
Wenn du wüsstest, dass mich in dieser Diskothek
Todos me velan y yo solo veo
Alle beobachten und ich nur sehe
La cara que pones si alguien se acerca
Das Gesicht, das du machst, wenn sich jemand nähert
Me daña la mente, te quiero besar
Es quält meinen Verstand, ich will dich küssen
Se vuelve imposible siempre que estás cerca
Es wird unmöglich, immer wenn du in der Nähe bist
Romperte esa boca empiezo a imaginar
Deinen Mund zu zerstören, beginne ich mir vorzustellen
Pero a pesar de lo que te pude dar
Aber trotz allem, was ich dir geben konnte
No vamos a vernos, no vamos a hablar
Werden wir uns nicht sehen, werden wir nicht sprechen
Si supiera' que dentro de esta discoteca
Wenn du wüsstest, dass mich in dieser Diskothek
Todos me velan y yo solo veo
Alle beobachten und ich nur sehe
La cara que pones si alguien se acerca
Das Gesicht, das du machst, wenn sich jemand nähert
Me daña la mente, te quiero besar
Es quält meinen Verstand, ich will dich küssen
Se vuelve imposible siempre que estás cerca
Es wird unmöglich, immer wenn du in der Nähe bist
Romperte esa boca empiezo a imaginar
Deinen Mund zu zerstören, beginne ich mir vorzustellen
Pero a pesar de lo que te pude dar
Aber trotz allem, was ich dir geben konnte
Y te juro que a nadie yo le conté lo de aquel día
Und ich schwöre dir, dass ich niemandem von jenem Tag erzählt habe
Que estuvo tan cerca tu boca y la mía
An dem dein Mund und meiner so nah waren
Yo fingí, pero por dentro me moría
Ich tat so, als ob, aber innerlich starb ich
Me lo tuve que aguantar, no quise lastimarla
Ich musste es ertragen, ich wollte sie nicht verletzen
Y ahora vos haces la tuya y yo la mía
Und jetzt machst du deins und ich meins
Y si fuera distinto qué lindo sería
Und wenn es anders wäre, wie schön wäre es
Pero no lo cambiaría
Aber ich würde es nicht ändern
Me puse en su lugar, yo tuve que pasarla
Ich versetzte mich in ihre Lage, ich musste es durchmachen
Pero si fuera tu mujer
Aber wenn ich deine Frau wäre
fueras el más leal
Wärst du der Loyalste
No tendría que buscar lo que en buscaste
Ich müsste nicht suchen, was du in mir gesucht hast
Estando con ella ya nunca más
Wenn du mit ihr zusammen bist, nie mehr
Y ya me rescaté
Und ich habe mich schon gefangen
Que no podés soportar
Dass du es nicht ertragen kannst
La' gana' de pedirle a alguien que me diga
Das Verlangen, jemanden zu bitten, mir zu sagen
Que tampoco me pudiste olvidar
Dass du mich auch nicht vergessen konntest
Si supieran que dentro de esta discoteca
Wenn sie wüssten, dass mich in dieser Diskothek
Todos me velan y yo solo veo
Alle beobachten und ich nur sehe
La cara que pones si alguien se acerca
Das Gesicht, das du machst, wenn sich jemand nähert
Me daña la mente, te quiero besar
Es quält meinen Verstand, ich will dich küssen
Se vuelve imposible siempre que estás cerca
Es wird unmöglich, immer wenn du in der Nähe bist
Romperte esa boca empiezo a imaginar
Deinen Mund zu zerstören, beginne ich mir vorzustellen
Pero a pesar de lo que te pude dar
Aber trotz allem, was ich dir geben konnte
No vamos a vernos, no vamos a hablar
Werden wir uns nicht sehen, werden wir nicht sprechen
Si supieran que dentro de esta discoteca
Wenn sie wüssten, dass mich in dieser Diskothek
Todos me velan y yo solo veo
Alle beobachten und ich nur sehe
La cara que pones si alguien se acerca
Das Gesicht, das du machst, wenn sich jemand nähert
Me daña la mente, te quiero besar
Es quält meinen Verstand, ich will dich küssen
Se vuelve imposible siempre que estás cerca
Es wird unmöglich, immer wenn du in der Nähe bist
Romperte esa boca empiezo a imaginar
Deinen Mund zu zerstören, beginne ich mir vorzustellen
Pero a pesar de lo que te pude dar
Aber trotz allem, was ich dir geben konnte





Writer(s): Julieta Emilia Cazzuchelli, Hector Caleb Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.