Paroles et traduction Cazzu - Los Hombres No Lloran - Orquesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Hombres No Lloran - Orquesta
Мужчины не плачут - Оркестр
¿De
dónde
salió
tanta
rudeza?
Откуда
столько
грубости?
Que
despué
de
hacerlo
no
me
besa'
После
всего
ты
меня
не
целуешь
Yo
solamente
seré
tu
cuero
Я
всего
лишь
твоя
оболочка
Pero
veo
en
tu
cara
la
tristeza
Но
я
вижу
печаль
на
твоем
лице
Baby,
los
hombres
no
lloran
Детка,
мужчины
не
плачут
Te
enseñaron,
y
es
mentira
Тебя
так
учили,
но
это
ложь
Ahora
que
estamos
a
solas
Теперь,
когда
мы
одни
Cuéntame
más
de
tu
vida
Расскажи
мне
больше
о
своей
жизни
Te
prometo
que
nadie
lo
va
a
saber
Обещаю,
никто
не
узнает
Confía
en
que
yo
te
puedo
comprender
Верь,
что
я
могу
тебя
понять
Quiero
recordarte
que
también
Хочу
напомнить
тебе,
что
я
также
Soy
tu
amiga
Твоя
подруга
Quiero
decirte
que
todo
va
a
estar
bien
Хочу
сказать
тебе,
что
все
будет
хорошо
Si
quieres
puedo
ayudarte
a
resolver
Если
хочешь,
я
могу
помочь
тебе
разобраться
Y
siempre
hay
algo
que
aprender,
bebé
И
всегда
есть
чему
поучиться,
малыш
En
esta
vida
В
этой
жизни
Todo
lo
malo
que
puedas
imaginarte
Все
плохое,
что
ты
можешь
себе
представить
Yo
lo
viví,
yo
lo
viví
Я
пережила,
я
пережила
Me
traicionaron
más
veces
de
las
que
pensé
Меня
предавали
чаще,
чем
я
думала
Que
podía
resistir
Что
смогу
выдержать
Los
peores
miedos
se
hacen
realidad
Худшие
страхи
становятся
реальностью
Y
no
hay
límite
entre
mentira
y
verdad
И
нет
границы
между
ложью
и
правдой
Buscamos
un
dios,
un
poco
de
piedad
Мы
ищем
бога,
немного
милосердия
Te
enloquece
la
soledad
Одиночество
сводит
тебя
с
ума
Está
bien
estar
confundido
Это
нормально
быть
растерянным
Enojado,
aturdido
Злым,
ошеломленным
Yo
sé
lo
que
cuesta
escucharse
Я
знаю,
как
трудно
услышать
себя
A
uno
mismo
entre
tanto
ruido
Среди
всего
этого
шума
Si
lloras,
no
pasa
nada
Если
ты
плачешь,
ничего
страшного
Papi,
to
el
mundo
lo
hace
Папочка,
все
так
делают
Finjamos
que
el
vino
tuvo
la
culpa
Сделаем
вид,
что
во
всем
виновато
вино
Y
que
pase
lo
que
pase
И
пусть
будет,
что
будет
Y
háblame
И
поговори
со
мной
Te
prometo
que
nadie
lo
va
a
saber
Обещаю,
никто
не
узнает
Confía
en
que
yo
te
puedo
comprender
Верь,
что
я
могу
тебя
понять
Quiero
recordarte
Хочу
напомнить
тебе
Que
también
soy
tu
amiga
Что
я
также
твоя
подруга
Quiero
decirte
que
todo
va
a
estar
bien
Хочу
сказать
тебе,
что
все
будет
хорошо
Si
quieres
puedo
ayudarte
a
resolver
Если
хочешь,
я
могу
помочь
тебе
разобраться
Y
siempre
hay
algo
que
aprender,
bebé
И
всегда
есть
чему
поучиться,
малыш
En
esta
vida
В
этой
жизни
¿De
dónde
salió
tanta
rudeza?
Откуда
столько
грубости?
Que
despué
de
hacerlo
no
me
besas
После
всего
ты
меня
не
целуешь
Yo
solamente
seré
tu
cuero
Я
всего
лишь
твоя
оболочка
Pero
veo
en
tu
cara
la
tristeza
Но
я
вижу
печаль
на
твоем
лице
Baby,
"los
hombres
no
lloran"
Детка,
"мужчины
не
плачут"
Te
enseñaron
y
es
mentira
Тебя
так
учили,
и
это
ложь
Ahora
que
estamos
a
solas
Теперь,
когда
мы
одни
Cuéntame
más
de
tu
vida
Расскажи
мне
больше
о
своей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Jose Cotton, Julieta Emilia Cazzuchelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.