Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hi
corre
ningú
Läuft
niemand
No
hi
corre
ningú
Läuft
niemand
Tots
els
carrers
Alle
Straßen
Respiren
tranquils
Atmen
ruhig
Respiren
tranquils
i
l'aire
és
net
Atmen
ruhig
und
die
Luft
ist
rein
I
l'aire
és
net
Und
die
Luft
ist
rein
Ja
no
hi
ha
fum
Gibt
es
keinen
Rauch
mehr
Ja
no
hi
ha
fum
Gibt
es
keinen
Rauch
mehr
I
s'escolta
un
piu-piu
harmoniós
Man
hört
ein
harmonisches
Piep-Piep
En
lloc
de
motors
Statt
Motoren
En
lloc
de
motors
i
l'aire
és
net
Statt
Motoren
und
die
Luft
ist
rein
I
l'aire
és
net
Und
die
Luft
ist
rein
Ressonen
els
pulmons
Die
Lungen
erklingen
Que
s'omplen
d'emocions
Erfüllt
mit
Gefühlen
I
al
cel
ja
no
hi
ha
avions
Und
am
Himmel
gibt
es
keine
Flugzeuge
mehr
Només
lloros
i
coloms
Nur
Papageien
und
Tauben
I
aquesta
calma
ens
convida
a
pensar
Diese
Ruhe
lädt
uns
zum
Nachdenken
ein
Surto
al
carrer
Ich
gehe
auf
die
Straße
No
hi
ha
ningú
Da
ist
niemand
No
hi
ha
ningú
Da
ist
niemand
I
la
serenor
Und
die
Gelassenheit
Omple
el
meu
cos
Erfüllt
meinen
Körper
Omple
el
meu
cos
i
em
sento
bé
Erfüllt
meinen
Körper
und
ich
fühle
mich
gut
I
em
sento
bé
Und
ich
fühle
mich
gut
Ressonen
els
pulmons
Die
Lungen
erklingen
Que
s'omplen
d'emocions
Erfüllt
mit
Gefühlen
I
al
cel
ja
no
hi
ha
avions
Und
am
Himmel
gibt
es
keine
Flugzeuge
mehr
Només
lloros
i
coloms
Nur
Papageien
und
Tauben
I
la
vida
ens
convida
a
pensar
Das
Leben
lädt
uns
zum
Nachdenken
ein
La
situació
ha
canviat
Die
Situation
hat
sich
geändert
Tot
alerta
per
la
humanitat
Alle
wachsam
für
die
Menschheit
El
ritme
ha
de
cedir
Das
Tempo
muss
nachlassen
I
aquí
tots
hi
tenim
molt
a
dir
Hier
haben
wir
alle
viel
zu
sagen
Ara
hem
de
canviar
el
pas
Jetzt
müssen
wir
den
Schritt
ändern
Ara
hem
de
canviar
el
pas
Jetzt
müssen
wir
den
Schritt
ändern
(Ressonen
els)
(Die
Lungen)
Ressonen
els
pulmons
Die
Lungen
erklingen
(Que
s'omplen
de)
(Erfüllt
mit)
Que
s'omplen
d'emocions
Erfüllt
mit
Gefühlen
(I
al
cel
ja
no
hi
ha
avions)
(Und
am
Himmel
keine
Flugzeuge)
I
al
cel
ja
no
hi
ha
avions
Und
am
Himmel
gibt
es
keine
Flugzeuge
mehr
(Només
lloros
i
coloms)
(Nur
Papageien,
Tauben)
Només
lloros
i
coloms
Nur
Papageien
und
Tauben
I
la
vida
ens
convida
a
pensar
Und
das
Leben
lädt
uns
zum
Nachdenken
ein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marti Caim Riba Pastor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.