Paroles et traduction Caña Brava - Aquella Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
caballo...
On
horseback...
A
caballo...
On
horseback...
Caña
Brava
oh
oh...
Caña
Brava
oh
oh...
Ay
que
noche
aquella
la
que
pase
Oh,
what
a
night
that
was
that
I
spent
Ay
que
noche
aquella
la
que
pase
contigo
Oh,
what
a
night
that
was
that
I
spent
with
you
Quiero
repetirla
por
dios
te
lo
pido
I
want
to
repeat
it,
I
beg
you,
by
God
Quiero
repetirla
por
dios
te
lo
pido
I
want
to
repeat
it,
I
beg
you,
by
God
Ven
dame
tus
besos
dame
tu
pasión
Come
give
me
your
kisses,
give
me
your
passion
Ven
dame
tus
besos
dame
tu
pasión
Come
give
me
your
kisses,
give
me
your
passion
No
me
niegues
tu
cariño
no
me
niegues
mas
tu
amor
Don't
deny
me
your
affection,
don't
deny
me
your
love
anymore
No
me
niegues
tu
cariño
no
me
niegues
mas
tu
amor
Don't
deny
me
your
affection,
don't
deny
me
your
love
anymore
Te
estoy
implorando
mi
amor
hagamos
derroche
I'm
begging
you,
my
love,
let's
be
extravagant
Te
estoy
implorando
mi
amor
hagamos
derroche
I'm
begging
you,
my
love,
let's
be
extravagant
Te
lo
ruego
vida
mia
repiteme
aquella
noche
I
beg
you,
my
life,
repeat
that
night
for
me
Te
lo
ruego
vida
mia
repiteme
aquella
noche
I
beg
you,
my
life,
repeat
that
night
for
me
No
me
desesperes
no
me
hagas
sufrir
tanto
Don't
make
me
desperate,
don't
make
me
suffer
so
much
No
me
desesperes
no
me
hagas
sufrir
Don't
make
me
desperate,
don't
make
me
suffer
Te
juro
que
aquella
noche
aun
la
sigo
recordando
I
swear
I
still
remember
that
night
Te
juro
que
aquella
noche
aun
la
sigo
recordando
I
swear
I
still
remember
that
night
Que
es
lo
que
pasa
aqui
ah?
What's
going
on
here,
ah?
Caña
Brava
oh
oh...
Caña
Brava
oh
oh...
A
Caballo
A
Caballo...
On
horseback,
on
horseback...
Uhh
Uhh
Uhh
Uhh
Uhh
Uhh
Uhh
Uhh
Uhh
Uhh
Uhh
Uhh
Si
tu
sabes
vida
mia
que
te
quiero
If
you
know,
my
life,
that
I
love
you
Que
por
eso
que
si
tu
no
estas
me
muero
That's
why,
if
you're
not
here,
I
die
Si
tu
sabes
vida
mia
que
te
quiero
If
you
know,
my
life,
that
I
love
you
Que
por
eso
que
si
tu
no
estas
me
muero
That's
why,
if
you're
not
here,
I
die
(A
ti
na'
mas)
Te
doy
mis
besitos
(To
you
only)
I
give
my
little
kisses
(A
ti
na'
mas)
Te
doy
cariñito
(To
you
only)
I
give
you
affection
(A
ti
na'
mas)
Te
estoy
esperando
(To
you
only)
I'm
waiting
for
you
(A
ti
na'
mas)
Me
tienes
loquito
(To
you
only)
You
drive
me
crazy
Si
tu
sabes
vida
mia
que
te
quiero
If
you
know,
my
life,
that
I
love
you
Que
por
eso
que
si
tu
no
estas
me
muero
That's
why,
if
you're
not
here,
I
die
Si
tu
sabes
vida
mia
que
te
quiero
If
you
know,
my
life,
that
I
love
you
Que
por
eso
que
si
tu
no
estas
me
muero
That's
why,
if
you're
not
here,
I
die
(A
ti
na'
mas)
No
seas
tan
malita
(To
you
only)
Don't
be
so
bad
(A
ti
na'
mas)
Tu
eres
mi
chiquita
(To
you
only)
You
are
my
little
one
(A
ti
na'
mas)
Mi
niña
bonita
(To
you
only)
My
pretty
girl
(A
ti
na'
mas)
De
linda
sonrisa
(To
you
only)
With
a
beautiful
smile
Montado
en
mi
caballo
oh
oh!
Caña
Brava!
Riding
on
my
horse
oh
oh!
Caña
Brava!
A
Caballo
A
Caballo...
On
horseback,
on
horseback...
Que
es
lo
que
pasa
aqui
ah?
What's
going
on
here,
ah?
Caña
Brava
oh
oh...
Caña
Brava
oh
oh...
A
Caballo...
On
horseback...
Si
tu
sabes
vida
mia
que
te
quiero
If
you
know,
my
life,
that
I
love
you
Que
por
eso
que
si
tu
no
estas
me
muero
That's
why,
if
you're
not
here,
I
die
Si
tu
sabes
vida
mia
que
te
quiero
If
you
know,
my
life,
that
I
love
you
Que
por
eso
que
si
tu
no
estas
me
muero
That's
why,
if
you're
not
here,
I
die
(A
ti
na'
mas)
Yo
quiero
esta
noche
(To
you
only)
I
want
this
night
(A
ti
na'
mas)
Ven
dame
otra
noche
(To
you
only)
Come
give
me
another
night
(A
ti
na'
mas)
Que
se
repita
esta
noche
(To
you
only)
Let
this
night
be
repeated
(A
ti
na'
mas)
Que
sea
de
amor
un
derroche
(To
you
only)
Let
it
be
an
outpouring
of
love
Si
tu
sabes
vida
mia
que
te
quiero
If
you
know,
my
life,
that
I
love
you
Que
por
eso
que
si
tu
no
estas
me
muero
That's
why,
if
you're
not
here,
I
die
Si
tu
sabes
vida
mia
que
te
quiero
If
you
know,
my
life,
that
I
love
you
Que
por
eso
que
si
tu
no
estas
me
muero
That's
why,
if
you're
not
here,
I
die
(A
ti
na'
mas)
Te
doy
mis
caricias
(To
you
only)
I
give
you
my
caresses
(A
ti
na'
mas)
Te
guardo
todito
(To
you
only)
I
keep
everything
for
you
(A
ti
na'
mas)
Te
doy
mis
besitos
(To
you
only)
I
give
you
my
little
kisses
(A
ti
na'
mas)
Soy
tuyo
todito
uoh
uooohh...
(To
you
only)
I'm
all
yours
uoh
uooohh...
A
Caballo
A
Caballo...
On
horseback,
on
horseback...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): víctor garcía
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.