Caña Brava - Azarando la Plaza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caña Brava - Azarando la Plaza




Azarando la Plaza
Azarando la Plaza
Colombia que te dijiera de ella
Colombia, I would tell you about her
Bella como la cumbia, como la rubia, como la morena
Beautiful as the cumbia, as the blonde, as the brunette
Como quisiera ir a cartagena
How I would like to go to Cartagena
Donde quisiera morir si me llego a ir
Where I would like to die if I ever go
Solo a conseguir el botin
Just to get the loot
Y vover a medellin y los parceros
And go back to Medellin and my buddies
Reir de infancia, elegancia
Laughing about our childhood, our elegance
Y seguir los de tropa
And following the troop
Veo sangre en la copa
I see blood in the cup
Pa digale a ma
To tell my mother
Que ese mapa que llevo tatuado me atrapa
That this map I have tattooed on me traps me
Como la cara humilde
Like my humble face
Como nos han salido de cara la guerra
How the war has made us look
De ver de sangre derramar en la tierra
From seeing blood spilled on the ground
Debi decirte eso es por que a mi alma se aferra
I had to tell you why it clings to my soul
Que mata de gatos azarando la plaza
Que mata de gatos azarando la plaza
Manifiestos sin contratos pues
Manifiestos sin contratos pues
Las vueltas son escasas
Las vueltas son escasas
Y que decir de los ratos que uno pasa
Y que decir de los ratos que uno pasa
Hay fotos, recuerdos que en la memoria
Hay fotos, recuerdos que en la memoria
Se repasa historias narradas melancolias
Se repasa historias narradas melancolias
Que se debaten entre ironias
Que se debaten entre ironias
Esto es real son situaciones
Esto es real son situaciones
Razones(mias)para contarlas
Razones(mias)para contarlas
Tengo demasiadas
Tengo demasiadas
Que voy a decirle a todo el mundo
What am I going to tell the whole world?
Que voy a reirme del mundo en cual me hundo
That I'm going to laugh at the world in which I sink
Que voy a cubrirme
That I'm going to cover myself
Que voy a estar firme
That I'm going to stand firm
Que no voy a rendirme
That I'm not going to give up
Que todo bien que la virgen del carmen va a olvidarme
That all is well that the Virgin of Carmen will forget me
Y decirme que todo es
And tell me that everything is
Viviendo en donde hay un crimen
Living where there is crime
Miles de cobardes oir para que te
Thousands of cowards hear you
Acuerdes mirarme
Remember to look at me
Medellin esto es para ti
Medellin this is for you
Para los que la cogen de balde para los que
For those who take it for granted for those who
No se rinden de insistir
Don't give up
Yumbo en fin
Yumbo in short
Que nos aguarde
May it await us
Que el botin nos aplaca
That the loot appeases us
La guaca los billetes verdes
The treasure the green bills
Atraca el ladron al que vende
The thief robs the one who sells
Con razon lo matan y a ak 47
No wonder they kill him with an AK-47
Que mata de gatos azarando la plaza
Que mata de gatos azarando la plaza
Manifiestos sin contratos pues
Manifiestos sin contratos pues
Las vueltas son escasas
Las vueltas son escasas
Y que decir de los ratos que uno pasa
Y que decir de los ratos que uno pasa
Hay fotos, recuerdos que la memoria
Hay fotos, recuerdos que la memoria
Se repasa historias narradas melancolias
Se repasa historias narradas melancolias
Que se debaten entre ironias
Que se debaten entre ironias
Esto es real son situaciones
Esto es real son situaciones
Razones(mias)
Razones(mias)
Para contarlas tengo demasiadasesto es real son situaciones razones (mias) para contarlas tengo demasiadas
Para contarlas tengo demasiadasesto es real son situaciones razones (mias) para contarlas tengo demasiadas
Ey kiño azara la plaza
Ey kiño azara la plaza
Disque pu, pu, pu, pu, pu...
Disque pu, pu, pu, pu, pu...
Azarando la plaza
Azarando la plaza
Disque pu...
Disque pu...
Ah parce azarando la plaza
Ah parce azarando la plaza





Writer(s): john edison manrique, carlos mario rúa, marcos carreño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.