Caña Brava - Don Goyo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caña Brava - Don Goyo




Don Goyo
Дон Гойо
Encontraron a Don Goyo muertecito en el arroyo
Они обнаружили Дона Гойо мёртвым в реке
Amarrado con majagua, lo mas solito en el agua
Привязанного махагуа, совершенно одинокого в воде
Que lo mataron por celos, eso fue lo que dijeron
Его убили из-за ревности, так вот что сказали
Y ahora se están preguntando, que quién fue que lo mató
И теперь гадают, кто же это сделал
Yo no estaba en el arroyo cuando se murió Don Goyo
Я не был у реки, когда убили Дона Гойо
Que pregunten que pregunten y que arreglen el embrollo
Пусть спрашивают, пусть спрашивают и распутывают клубок
Yo no estaba en el arroyo cuando se murió Don Goyo
Я не был у реки, когда убили Дона Гойо
Que pregunten que pregunten y que arreglen el embrollo
Пусть спрашивают, пусть спрашивают и распутывают клубок
Ese muerto no lo cargo yo, que lo cargue el que lo mató
Я не буду нести этот труп, пусть несёт тот, кто убил
El pobre Goyo ya se murió y la flaca se lo llevó
Бедный Гойо уже умер, и смерть забрала его
Ese muerto no lo cargo yo, que lo cargue el que lo mató
Я не буду нести этот труп, пусть несёт тот, кто убил
Que lo mataron y que por celos, no se sabe que pasó
Его убили, да, из ревности, но кто это сделал, неизвестно
Ese muerto no lo cargo yo, que lo cargue el que lo mató
Я не буду нести этот труп, пусть несёт тот, кто убил
El pobre Goyo era mujeriego, vino un guapo y se lo acabó
Бедный Гойо был бабником, появился крутой парень и его порешил
Ese muerto no lo cargo yo, que lo cargue el que lo mató
Я не буду нести этот труп, пусть несёт тот, кто убил
Eso lo dicen las malas lenguas y también lo digo yo
Так говорят злые языки, и я тоже так говорю
Ese muerto no lo cargo yo, que lo cargue el que lo mató
Я не буду нести этот труп, пусть несёт тот, кто убил
Dicen que fue un hombre celoso que a Don Goyo ejecutó
Говорят, что это был ревнивый мужчина, который расправился с Доном Гойо
Ese muerto no lo cargo yo, que lo cargue el que lo mató
Я не буду нести этот труп, пусть несёт тот, кто убил
Eso está raro, eso está dudoso, quien sería el que lo mató
Это странно, это подозрительно, кто же мог его убить
Ese muerto no lo cargo yo, que lo cargue el que lo mató
Я не буду нести этот труп, пусть несёт тот, кто убил
(Mambo)
(Мамбо)
Ese muerto no lo cargo yo, que lo cargue el que lo mató
Я не буду нести этот труп, пусть несёт тот, кто убил
Digo, yo no cargo muerto, eso es tenebroso,
Дорогая, я не буду нести труп, это слишком мрачно,
Que lo cargue otro, uy, eso esta dudoso.
Пусть несёт кто-нибудь другой, ой, это подозрительно.
Que lo cargo otro, que yo estoy cansao,
Пусть несёт кто-нибудь другой, я устал,
Yo no cargo muerto, busquen para otro lao.
Я не буду нести труп, ищи кого-нибудь другого.
Yo no cargo muerto, eso es tenebroso,
Дорогая, я не буду нести труп, это слишком мрачно,
Que lo cargue otro, uy, eso esta dudoso.
Пусть несёт кто-нибудь другой, ой, это подозрительно.
Que lo cargo otro, que yo estoy cansao,
Пусть несёт кто-нибудь другой, я устал,
Yo no cargo muerto, busquen para otro lao.
Я не буду нести труп, ищи кого-нибудь другого.





Writer(s): Arango De Tobon Graciela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.