Paroles et traduction Caña Brava - Mataron Al Parcero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anoche
en
el
parche
no
había
nadie
fumando
bareta,
Прошлой
ночью
в
патче
не
было
никого,
кто
курил
барета,
Yo
salí
de
rose
con
el
cachorro
mes
tres
día
doce
я
вышел
из
Роуз
с
щенком
месяц
три
день
двенадцать
Que
lapo
de
agua
parcero
hasta
tarde
no
se
veía
un
alma
что
вода
parcero
Лапо
до
позднего
вечера
не
было
видно
души
Pero
a
mas
de
uno
nos
arde
но
больше,
чем
один
из
нас
горит
Como
es
que
mataron
al
parcero
huevon
как
они
убили
парсеро
хевона
Y
no
pillaron
huevon
a
los
que
lo
mataron
и
не
поймали
хевона
тех,
кто
его
убил
Donde
estaban
porque
no
respondieron
где
они
были,
потому
что
они
не
ответили
Si
ahí
tenían
las
balas
porque
dejaron
dale
bala
al
parcero
primero
если
бы
у
них
были
пули,
потому
что
они
сначала
дали
пулю
парсеро.
Cualquiera
se
cala
la
vuelta
кто-то
повернулся.
Gonorrea
de
suceso
случается
гонорея
Eso
es
lo
que
me
tiene
confuso
a
aceptar
me
rehusó
это
то,
что
меня
сбивает
с
толку,
чтобы
принять
меня
отказался
El
que
deba
actuar
que
lo
haga
ya
vera
si
la
caga
тот,
кто
должен
действовать,
чтобы
сделать
это,
будет
видеть,
если
он
срет
ее
El
que
quiera
responder
sabe
en
lo
que
se
va
a
meter
тот,
кто
хочет
ответить,
знает,
в
что
он
собирается
втиснуться
La
vuelta
fue
de
un
taxi
todos
creen
que
fue
así
круг
был
из
такси
все
думают,
что
это
было
так
Y
el
que
no
lo
crea
peligra
y
yo
no
les
creo
ni
chimba
no
les
creo
и
тот,
кто
не
верит
в
это,
опасен,
и
я
не
верю
им,
и
Чимба
не
верю
им.
Eso
fue
anoche
mientras
que
todos
dormían
это
было
прошлой
ночью,
пока
все
спали
Mataron
al
parcero
huevon
они
убили
Паркера
ювона.
Donde
están
donde
están
porque
no
respondieron
где
они,
где
они,
потому
что
они
не
ответили
Donde
están
mataron
al
parcero
donde
están
donde
están.
где
они,
где
они,
где
они.
Mataron
al
parcero
guevon
они
убили
Паркера
гевона.
Donde
están
donde
estan
porque
no
respondieron
где
они,
где
они,
потому
что
они
не
ответили
Donde
están
mataron
al
parcero
donde
están
donde
están.
где
они,
где
они,
где
они.
Ya
pertenece
a
otro
lado
el
soldado
partió
он
уже
принадлежал
к
другой
стороне.
Se
fue
y
sin
avisarle
a
ninguno
momentos
duros
она
ушла,
не
сообщая
ни
о
каких
трудных
моментах.
Le
juro
vivió
pero
no
importa
клянусь,
но
это
не
имеет
значения.
Todavía
le
siento
la
horta
я
до
сих
пор
чувствую
его
орту.
Cortar
la
vida
con
tanta
herida
отрезать
жизнь
с
такой
раной
Tal
vez
no
se
salve
que
le
hable
al
oido
может
быть,
он
не
спасет
себя
от
того,
что
я
говорю
с
ним.
Que
este
parcero
esta
vivo
этот
Паркер
жив.
Todavía
no
se
ha
ido
он
еще
не
ушел.
Pero
se
pone
frio
que
le
apriete
la
mano
но
он
становится
холодным,
чтобы
сжать
его
руку
Hermano
lo
dejaron
sano
брат
оставил
его
здоровым
Que
descanse
de
relajo
parcero
bacano
пусть
отдыхает
от
отдыха
parcero
bacano
Con
el
que
lo
trajo...
с
тем,
кто
его
привез...
Mataron
al
parcero
huevon
они
убили
Паркера
ювона.
Donde
están
donde
están
porque
no
respondieron
где
они,
где
они,
потому
что
они
не
ответили
Donde
están
mataron
al
parcero
donde
están
donde
están.
где
они,
где
они,
где
они.
Mataron
al
parcero
guevon
они
убили
Паркера
гевона.
Donde
están
donde
están
porque
no
respondieron
где
они,
где
они,
потому
что
они
не
ответили
Donde
están
mataron
al
parcero
donde
están
donde
están.donde
están
где
они,
где
они,
где
они.где
они
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): john edison manrique, carlos mario rúa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.