Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feito Passarinho
Wie ein Vogel
Gira
o
ponteiro
Der
Zeiger
dreht
sich
Sei
que
você
não
volta
Ich
weiß,
du
kommst
nicht
zurück
Talvez
você
volte
Vielleicht
kommst
du
zurück
Só
pra
mim
dá
tchau
Nur
um
mir
Tschüss
zu
sagen
Passou
mais
uma
hora
Wieder
ist
eine
Stunde
vergangen
Você
me
ignora
Du
ignorierst
mich
Algo
me
dizia
Etwas
sagte
mir
Que
era
o
final
Dass
es
das
Ende
war
Gira
o
ponteiro
Der
Zeiger
dreht
sich
Sei
que
você
não
volta
Ich
weiß,
du
kommst
nicht
zurück
Talvez
você
volte
só
pra
mim
e
dá
de
alma
Vielleicht
kommst
du
nur
zurück,
um
dich
von
ganzer
Seele
zu
verabschieden.
Passou
mais
uma
hora,
você
me
ignora
Wieder
ist
eine
Stunde
vergangen,
du
ignorierst
mich
Algo
me
dizia
que
era
o
final
Etwas
sagte
mir,
dass
es
das
Ende
war
Para
de
mentir
que
está
tudo
bem
Hör
auf
zu
lügen,
dass
alles
gut
ist
Chega
de
mentir
que
vai
ser
feliz
Hör
auf
zu
lügen,
dass
du
glücklich
sein
wirst
É
só
admitir
pra
você
também
Gib
es
einfach
zu,
auch
für
dich
Que
o
que
dava
pra
ser
feito,
aqui
eu
já
fiz
Dass
ich
hier
alles
getan
habe,
was
getan
werden
konnte
E
você
negou
Und
du
hast
es
geleugnet
Tentava
todo
dia
me
passar
pra
trás
Hast
jeden
Tag
versucht,
mich
reinzulegen
Dizias
pras
amigas
que
não
me
quer
mais
Hast
deinen
Freundinnen
erzählt,
dass
du
mich
nicht
mehr
willst
Que
se
eu
fosse
embora
pra
tu
tanto
faz
Dass
es
dir
egal
ist,
wenn
ich
gehe
Acabou
o
amor
Die
Liebe
ist
vorbei
Agora
eu
vou
voar
sozinho
Jetzt
werde
ich
alleine
fliegen
Tive
feito
passarinho
Wie
ein
Vogel
gemacht
Em
outros
braços
fazer
ninho
In
anderen
Armen
ein
Nest
bauen
Preciso
ser
feliz
de
coração
Ich
muss
von
Herzen
glücklich
sein
Preciso
escrever
outra
canção
Ich
muss
ein
neues
Lied
schreiben
Não
tenho
tempo
mais
para
distracção
Ich
habe
keine
Zeit
mehr
für
Ablenkungen
E
nossos
corpos
não
se
tocarão
Und
unsere
Körper
werden
sich
nicht
berühren
Preciso
ser
feliz
de
coração
Ich
muss
von
Herzen
glücklich
sein
Preciso
escrever
outra
canção
Ich
muss
ein
neues
Lied
schreiben
Não
tenho
tempo
mais
para
distracção
Ich
habe
keine
Zeit
mehr
für
Ablenkungen
E
nossos
corpos
não
se
tocarão
Und
unsere
Körper
werden
sich
nicht
berühren
Eu
não
sei,
o
que
você
espera
de
mim
Ich
weiß
nicht,
was
du
von
mir
erwartest
Não
sei
quem
decretou
o
fim
Ich
weiß
nicht,
wer
das
Ende
beschlossen
hat
É
melhor
assim,
é
melhor
assim
Es
ist
besser
so,
es
ist
besser
so
Eu
não
sei,
se
um
dia
eu
vou
te
perdoar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dir
eines
Tages
verzeihen
werde
É
só
esperar
o
tempo
passar
Ich
muss
nur
warten,
bis
die
Zeit
vergeht
É
só
esperar
o
tempo
passar
Ich
muss
nur
warten,
bis
die
Zeit
vergeht
Gira
o
ponteiro
Der
Zeiger
dreht
sich
Sei
que
você
não
volta
Ich
weiß,
du
kommst
nicht
zurück
Talvez
você
volte
Vielleicht
kommst
du
zurück
Só
pra
mim
dá
tchau
Nur
um
mir
Tschüss
zu
sagen
Passou
mais
uma
hora
Wieder
ist
eine
Stunde
vergangen
Você
me
ignora
Du
ignorierst
mich
Algo
me
dizia
Etwas
sagte
mir
Que
era
o
final
Dass
es
das
Ende
war
Gira
o
ponteiro
Der
Zeiger
dreht
sich
Sei
que
você
não
volta
Ich
weiß,
du
kommst
nicht
zurück
Talvez
você
volte
Vielleicht
kommst
du
zurück
Só
pra
mim
dá
tchau
Nur
um
mir
Tschüss
zu
sagen
Passou
mais
uma
hora
Wieder
ist
eine
Stunde
vergangen
Você
me
ignora
Du
ignorierst
mich
Algo
me
dizia
Etwas
sagte
mir
Que
era
o
final
Dass
es
das
Ende
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Teixeira Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.