Cb13 - Me Sinto Um robô - traduction des paroles en allemand

Me Sinto Um robô - Cb13traduction en allemand




Me Sinto Um robô
Ich fühle mich wie ein Roboter
Os meus calmantes estão chegando no final
Meine Beruhigungsmittel gehen zur Neige
Não se preocupe que eu prometo ficar bem
Mach dir keine Sorgen, ich verspreche, dass es mir gut gehen wird
Minha visão turva e eu to achando legal
Meine Sicht ist verschwommen und ich finde das irgendwie cool
Minha vida ta passando na velocidade cem
Mein Leben rast mit hundert Sachen an mir vorbei
Os meus calmantes estão chegando no final
Meine Beruhigungsmittel gehen zur Neige
Não se preocupe que eu prometo ficar bem
Mach dir keine Sorgen, ich verspreche, dass es mir gut gehen wird
Minha visão turva e eu to achando legal
Meine Sicht ist verschwommen und ich finde das irgendwie cool
Minha vida ta passando na velocidade cem
Mein Leben rast mit hundert Sachen an mir vorbei
Todo engraçado e tão sério minha mente parou
So lustig und so ernst, mein Verstand hat ausgesetzt
Meu coração não funciona e eu me sinto um robô
Mein Herz funktioniert nicht mehr und ich fühle mich wie ein Roboter
Os meus problemas venceram dessa vez foi K.O
Meine Probleme haben gewonnen, diesmal war es ein K.O.
O meu sorriso sumiu alguém maldoso roubou
Mein Lächeln ist verschwunden, jemand Böses hat es gestohlen
Será que tudo tem que ser assim
Muss denn alles so sein?
Será que sempre eu vou me dar mal
Werde ich immer Pech haben?
Será que isso é o melhor pra mim
Ist das wirklich das Beste für mich?
Viver uma vida toda como estranho no quintal
Ein ganzes Leben lang wie ein Fremder im Hinterhof zu leben?
Todo engraçado e tão sério minha mente parou
So lustig und so ernst, mein Verstand hat ausgesetzt
Meu coração não funciona e eu me sinto um robô
Mein Herz funktioniert nicht mehr und ich fühle mich wie ein Roboter
Os meus problemas venceram dessa vez foi K.O
Meine Probleme haben gewonnen, diesmal war es ein K.O.
O meu sorriso sumiu alguém maldoso roubou
Mein Lächeln ist verschwunden, jemand Böses hat es gestohlen
Todo engraçado e tão sério minha mente parou
So lustig und so ernst, mein Verstand hat ausgesetzt
Meu coração não funciona e eu me sinto um robô
Mein Herz funktioniert nicht mehr und ich fühle mich wie ein Roboter
Os meus problemas venceram dessa vez foi K.O
Meine Probleme haben gewonnen, diesmal war es ein K.O.
O meu sorriso sumiu alguém maldoso roubou
Mein Lächeln ist verschwunden, jemand Böses hat es gestohlen
Os meus calmantes estão chegando no final
Meine Beruhigungsmittel gehen zur Neige
Não se preocupe que eu prometo ficar bem
Mach dir keine Sorgen, ich verspreche, dass es mir gut gehen wird
Minha visão turva e eu to achando legal
Meine Sicht ist verschwommen und ich finde das irgendwie cool
Minha vida ta passando na velocidade cem
Mein Leben rast mit hundert Sachen an mir vorbei
Os meus calmantes estão chegando no final
Meine Beruhigungsmittel gehen zur Neige
Não se preocupe que eu prometo ficar bem
Mach dir keine Sorgen, ich verspreche, dass es mir gut gehen wird
Minha visão turva e eu to achando legal
Meine Sicht ist verschwommen und ich finde das irgendwie cool
Minha vida ta passando na velocidade cem
Mein Leben rast mit hundert Sachen an mir vorbei





Writer(s): Matheus Teixeira Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.