Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Sinto Um robô
I Feel Like a Robot
Os
meus
calmantes
estão
chegando
no
final
My
sedatives
are
running
out
Não
se
preocupe
que
eu
prometo
ficar
bem
Don't
worry,
I
promise
I'll
be
fine
Minha
visão
turva
e
eu
to
achando
legal
My
vision
is
blurry,
and
I
think
it's
cool
Minha
vida
ta
passando
na
velocidade
cem
My
life
is
passing
by
at
the
speed
of
light
Os
meus
calmantes
estão
chegando
no
final
My
sedatives
are
running
out
Não
se
preocupe
que
eu
prometo
ficar
bem
Don't
worry,
I
promise
I'll
be
fine
Minha
visão
turva
e
eu
to
achando
legal
My
vision
is
blurry,
and
I
think
it's
cool
Minha
vida
ta
passando
na
velocidade
cem
My
life
is
passing
by
at
the
speed
of
light
Todo
engraçado
e
tão
sério
minha
mente
parou
I'm
all
funny
and
so
serious,
my
mind
has
stopped
Meu
coração
não
funciona
e
eu
me
sinto
um
robô
My
heart
doesn't
work,
and
I
feel
like
a
robot
Os
meus
problemas
venceram
dessa
vez
foi
K.O
My
problems
won
this
time,
it
was
a
knockout
O
meu
sorriso
sumiu
alguém
maldoso
roubou
My
smile
is
gone,
someone
evil
stole
it
Será
que
tudo
tem
que
ser
assim
Does
everything
have
to
be
like
this?
Será
que
sempre
eu
vou
me
dar
mal
Will
I
always
get
the
short
end
of
the
stick?
Será
que
isso
é
o
melhor
pra
mim
Is
this
what's
best
for
me?
Viver
uma
vida
toda
como
estranho
no
quintal
Living
a
life
as
an
outsider,
always
on
the
sidelines
Todo
engraçado
e
tão
sério
minha
mente
parou
I'm
all
funny
and
so
serious,
my
mind
has
stopped
Meu
coração
não
funciona
e
eu
me
sinto
um
robô
My
heart
doesn't
work,
and
I
feel
like
a
robot
Os
meus
problemas
venceram
dessa
vez
foi
K.O
My
problems
won
this
time,
it
was
a
knockout
O
meu
sorriso
sumiu
alguém
maldoso
roubou
My
smile
is
gone,
someone
evil
stole
it
Todo
engraçado
e
tão
sério
minha
mente
parou
I'm
all
funny
and
so
serious,
my
mind
has
stopped
Meu
coração
não
funciona
e
eu
me
sinto
um
robô
My
heart
doesn't
work,
and
I
feel
like
a
robot
Os
meus
problemas
venceram
dessa
vez
foi
K.O
My
problems
won
this
time,
it
was
a
knockout
O
meu
sorriso
sumiu
alguém
maldoso
roubou
My
smile
is
gone,
someone
evil
stole
it
Os
meus
calmantes
estão
chegando
no
final
My
sedatives
are
running
out
Não
se
preocupe
que
eu
prometo
ficar
bem
Don't
worry,
I
promise
I'll
be
fine
Minha
visão
turva
e
eu
to
achando
legal
My
vision
is
blurry,
and
I
think
it's
cool
Minha
vida
ta
passando
na
velocidade
cem
My
life
is
passing
by
at
the
speed
of
light
Os
meus
calmantes
estão
chegando
no
final
My
sedatives
are
running
out
Não
se
preocupe
que
eu
prometo
ficar
bem
Don't
worry,
I
promise
I'll
be
fine
Minha
visão
turva
e
eu
to
achando
legal
My
vision
is
blurry,
and
I
think
it's
cool
Minha
vida
ta
passando
na
velocidade
cem
My
life
is
passing
by
at
the
speed
of
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Teixeira Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.