CCCP Fedeli Alla Linea - Mi Ami? (Remiscelata) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CCCP Fedeli Alla Linea - Mi Ami? (Remiscelata)




Mi Ami? (Remiscelata)
Do You Love Me? (Remixed)
Un'erezione, un'erezione, un'erezione, un'erezione triste
An erection, an erection, an erection, a sad erection
Per un coito molesto, per un coito modesto, per un coito molesto
For a molestation, for a modest coitus, for a molestation
Spermi, spermi, spermi, spermi indifferenti
Cum, cum, cum, indifferent cum
Per ingoi indigesti, per ingoi indigesti, per ingoi indigesti
For indigestion, for indigestion, for indigestion
Io attendo allucinato la situazione estrema
I wait, hallucinated, for the extreme situation
Un grande sogno nitido chiedendo alla tua pelle
A great, lucid dream questioning your skin
Con dita di barbiere un'amorosa quiete, un'amorosa quiete
With barber's fingers, an amorous calm, an amorous calm
Sfiorarti come a caso con aria imbarazzata
To caress you as if by chance, with an embarrassed air
Atmosfera pesante, elogio alla tensione
Heavy atmosphere, praise for tension
Tranquillità assoluta, tranquillità assoluta, tranquillità assoluta
Absolute tranquility, absolute tranquility, absolute tranquility
Un rapimento, un'estasi
A rapture, an ecstasy
Sul punto delicato, questa non è una replica
On the delicate point, this is not a replica
Facile e leggera, non è una mossa tattica
Easy and light, it is not a tactical move
Mi ami?
Do you love me?
Mi ami?
Do you love me?
Mi ami?
Do you love me?
L'affinità elettiva è orfana di futuro
Elective affinity is orphaned with no future
Disturba i progetti, rapisce la quiete
It disturbs plans, it steals tranquility
Svela i conti in sospeso
It reveals unresolved issues
Accarezzati in sogno in un tempo spezzato che gira, rigira
Being caressed in a dream in a broken time that spins and spins
Ritorna all'inizio, non vuole finire
Returns to the beginning, doesn't want to end
Mi ami?
Do you love me?
Mi ami?
Do you love me?
Mi ami?
Do you love me?
Smettila di parlare, avvicinati un po'
Stop talking, come a little closer
Smettila di parlare, avvicinati un po'
Stop talking, come a little closer
Smettila di parlare, avvicinati un po'
Stop talking, come a little closer
Smettila di parlare, avvicinati un po'!
Stop talking, come a little closer!





Writer(s): Massimo Zamboni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.