Paroles et traduction CCCP Fedeli Alla Linea - Punk Islam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Islam
punk,
Islam
punk,
Islam
punk
und
punk
Islam
Islam
punk,
Islam
punk,
Islam
punk
und
punk
Islam
Punk
Islam,
punk
Islam,
punk
Islam
und
Islam
punk
Punk
Islam,
Punk
Islam,
punk
Islam
und
Islam
punk
Istanbul
sono
a
casa
Istanbul
I'm
at
home
Corro
di
fianco
al
muro
I
run
next
to
the
wall
Non
lo
so,
non
lo
voglio
sapere
I
don't
know,
I
don't
want
to
know
Che
differenza
fa
What
difference
does
it
make
Wir
sind
die
Turken
von
morgen
Sind
die
Turken
von
morgen
Invece
di
pensare
continua
a
salmodiare
Instead
of
thinking
keep
chanting
Islam
punk,
Islam
punk,
Islam
punk
und
punk
Islam
Islam
punk,
Islam
punk,
Islam
punk
und
punk
Islam
Punk
Islam,
punk
Islam,
punk
Islam
und
Islam
punk
Punk
Islam,
Punk
Islam,
punk
Islam
und
Islam
punk
Se
fossi
un
figliol
prodigo
If
I
were
a
prodigal
son
Avrei
un
vitello
grasso
I
would
have
a
fat
calf
Mi
sono
perso
ad
Istanbul
I
got
lost
in
Istanbul
E
non
mi
trovano
più
And
they
don't
find
me
anymore
Dovrebbero
seguire
le
mie
voglie
They
should
follow
my
cravings
La
sera
appena
alzato
o
tardi
la
mattina
In
the
evening
just
up
or
late
in
the
morning
Dopo
la
colazione
prima
d'addormentarmi
After
breakfast
before
falling
asleep
Chiudi
un
po'
la
finestra
Close
the
window
a
little
Mezzogiorno
in
penombra
Noon
in
dim
light
Sfondo
bianco
e
pulito
White
and
clean
background
Sfondo
bianco
e
pulito
White
and
clean
background
Islam
punk,
Islam
punk,
Islam
punk
und
punk
Islam
Islam
punk,
Islam
punk,
Islam
punk
und
punk
Islam
Punk
Islam,
punk
Islam,
punk
Islam
und
Islam
punk
Punk
Islam,
Punk
Islam,
punk
Islam
und
Islam
punk
Tre
dall'ospedale
psichiatrico
Three
from
the
psychiatric
hospital
Tre
in
libertà
invigilabile
Three
in
invigilable
freedom
Tre
che
incontri
se
meriti
Three
that
you
meet
if
you
deserve
Non
ne
girano
molti
Not
many
turn
Martin
battezza
le
strade
Martin
baptizes
the
streets
Dona
loro
una
vita
Give
them
a
life
Fa
sacrifici
al
traffico
Makes
sacrifices
to
traffic
Offre
agli
Dei
dei
muri
Offers
to
the
Gods
of
the
walls
A
Istanbul
sono
a
casa
In
Istanbul
I'm
at
home
Ho
un
passato
e
un
futuro
I
have
a
past
and
a
future
Ho
un
presente
che
è
Dio
I
have
a
present
that
is
God
E
fa
la
cameriera
And
she's
a
waitress
Non
ne
girano
molte
They
don't
turn
many
Solo
nei
posti
giusti
Only
in
the
right
places
Non
ne
girano
molte
They
don't
turn
many
Solo
nei
posti
giusti
Only
in
the
right
places
Islam
punk,
Islam
punk,
Islam
punk
und
punk
Islam
Islam
punk,
Islam
punk,
Islam
punk
und
punk
Islam
Punk
Islam,
punk
Islam,
punk
Islam
und
Islam
punk
Punk
Islam,
Punk
Islam,
punk
Islam
und
Islam
punk
Istanbul
tanz
Istanbul
tanz
Istanbul
tanz
Istanbul
tanz
Istanbul
tanz,
tanz,
tanz
Istanbul
tanz,
tanz,
tanz
Tanz
Istanbul
Tanz
Istanbul
Tanz
Istanbul
Tanz
Istanbul
Istanbul
tanz
Istanbul
tanz
Istanbul
tanz
Istanbul
tanz
Istanbul
tanz
Istanbul
tanz
Ankara,
Ankara
Ankara,
Ankara
Allah
è
grande
e
Gheddafi
è
il
suo
profeta
Allah
is
great
and
Gaddafi
is
his
prophet
Punk
in
Beirut
Punks
in
Beirut
Punk
in
Smirne
Punks
in
Izmir
Punk
in
Ankara
Punks
in
Ankara
Punk
in
Beirut
Punks
in
Beirut
Punk
in
Smirne
Punks
in
Izmir
Punk
in
Ankara
Punks
in
Ankara
Ankara,
Ankara
Ankara,
Ankara
Islam
punk,
Islam
punk,
Islam
punk
und
punk
Islam
Islam
punk,
Islam
punk
and
Islam
punk
Punk
Islam,
punk
Islam,
punk
Islam
und
Islam
punk
Punk
Islam,
punk
Islam
and
punk
Islam
Istanbul
tanz
Istanbul
tanz
Istanbul
tanz
Istanbul
tanz
Istanbul
tanz,
tanz,
tanz
Tanz,
tanz,
tanz
Tanz
Istanbul
Tanz
Istanbul
Tanz
Istanbul
Tanz
Istanbul
Istanbul
tanz
Istanbul
tanz
Istanbul
tanz
Istanbul
tanz
(Islam
punk,
Islam
punk)
(Such
as
Islam
punk)
Islam
punk,
Islam
punk,
Islam
punk
und
punk
Islam
Islam
punk,
Islam
punk
and
Islam
punk
Punk
Islam,
punk
Islam,
punk
Islam
und
Islam
punk
Punk
Islam,
punk
Islam,
punk
Islam
und
Islam
punk
Punk
in
Beirut
Punk
in
Beirut
Punk
in
Smirne
Punk
in
Smirne
Punk
in
Ankara
Punk
in
Ankara
Punk
in
Beirut
Punk
in
Beirut
Punk
in
Smirne
Punk
in
Smirne
Punk
in
Ankara
Punk
in
Ankara
Ankara,
Ankara
Ankara,
Ankara
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Zamboni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.