CeCe Peniston - Finally (Classic Funk radio mix) - traduction des paroles en allemand




Finally (Classic Funk radio mix)
Finally (Classic Funk radio mix)
Finally it has happened to me right in front of my face and
Endlich ist es mir passiert, direkt vor meinen Augen und
I just can not hide it
Ich kann es einfach nicht verbergen
Meeting Mr. Right, the man of my dreams
Herrn Richtigen zu treffen, den Mann meiner Träume
The one who shows me true love, or at least it seems
Derjenige, der mir wahre Liebe zeigt, oder so scheint es
With brown cocoa skin and curly black hair
Mit brauner Schokoladenhaut und lockigem schwarzem Haar
It's just the way he looks at me that gentle loving stare
Es ist sein Blick, der mich trifft, dieses zärtlich liebevolle Starren
Finally you've come along
Endlich bist du gekommen
The way I feel about you, it just can't be wrong
Wie ich mich um dich fühle, das kann einfach nicht falsch sein
If you only knew the way I feel about you
Wenn du nur wüsstest, was ich für dich empfinde
I just can't describe it, oh no no
Ich kann es einfach nicht beschreiben, oh nein nein
Finally it's happened to me
Endlich ist es mir passiert
Right in front of my face
Direkt vor meinen Augen
My feelings can't describe it
Meine Gefühle können es nicht beschreiben
Finally it's happened to me
Endlich ist es mir passiert
Right in front of my face
Direkt vor meinen Augen
And I just can not hide it
Und ich kann es einfach nicht verbergen
Finally it's happened to me
Endlich ist es mir passiert
Right in front of my face
Direkt vor meinen Augen
My feelings can't describe it
Meine Gefühle können es nicht beschreiben
Finally it's happened to me
Endlich ist es mir passiert
Right in front of my face
Direkt vor meinen Augen
And I just can not hide it
Und ich kann es einfach nicht verbergen
It seems so many times
So oft schien es mir
He seemed to be the one
Er wäre der Richtige
But all he ever wanted was to have a little fun
Doch alles, was er wollte, war ein wenig Spaß zu haben
But now you've come along
Doch jetzt bist du gekommen
And brightened up my world
Und hast meine Welt erhellt
In my heart I feel it
In meinem Herzen spüre ich
I'm that special kind of girl
Dass ich dieses besondere Mädchen bin
Finally you've come along
Endlich bist du gekommen
The way I feel about you, it just can't be wrong
Wie ich mich um dich fühle, das kann einfach nicht falsch sein
If you only knew the way I feel about you
Wenn du nur wüsstest, was ich für dich empfinde
I just can't describe it, oh no no
Ich kann es einfach nicht beschreiben, oh nein nein
Finally it's happened to me
Endlich ist es mir passiert
Right in front of my face
Direkt vor meinen Augen
My feelings can't describe it
Meine Gefühle können es nicht beschreiben
Finally it's happened to me
Endlich ist es mir passiert
Right in front of my face
Direkt vor meinen Augen
And I just can not hide it
Und ich kann es einfach nicht verbergen
Finally it's happened to me
Endlich ist es mir passiert
Right in front of my face
Direkt vor meinen Augen
My feelings can't describe it
Meine Gefühle können es nicht beschreiben
Finally it's happened to me
Endlich ist es mir passiert
Right in front of my face
Direkt vor meinen Augen
And I just can not hide it
Und ich kann es einfach nicht verbergen
Finally
Endlich
Oh, finally
Oh, endlich
Finally you've come along
Endlich bist du gekommen
The way I feel about you, it just can't be wrong
Wie ich mich um dich fühle, das kann einfach nicht falsch sein
If you only knew the way I feel about you
Wenn du nur wüsstest, was ich für dich empfinde
I just can't describe it, oh no no
Ich kann es einfach nicht beschreiben, oh nein nein
Finally it's happened to me
Endlich ist es mir passiert
Right in front of my face
Direkt vor meinen Augen
My feelings can't describe it
Meine Gefühle können es nicht beschreiben
Finally it's happened to me
Endlich ist es mir passiert
Right in front of my face
Direkt vor meinen Augen
And I just can not hide it
Und ich kann es einfach nicht verbergen
Finally it's happened to me
Endlich ist es mir passiert
Right in front of my face
Direkt vor meinen Augen
My feelings can't describe it
Meine Gefühle können es nicht beschreiben





Writer(s): Gary Chapman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.